Exemples d’usage de "survive" en anglais avec traduction en français

<>
Not many survive this disease. Peu survivent à cette maladie.
Will newspapers be able to survive? Les journaux papiers vont-ils survivre ?
We will survive with God's help! Nous survivrons avec l'aide de Dieu !
His company didn't survive the crisis. Son entreprise ne survécut pas à la crise.
A poet can survive everything but a misprint. Un poète peut survivre à tout sauf à une erreur d'impression.
Few people, if any, could survive a nuclear war. Peu de gens, s'il en est, survivraient à une guerre nucléaire.
It's a miracle that you were able to survive. C'est un miracle que tu aies pu survivre.
I can't survive without air conditioning in the summer. Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été.
Small businesses will have to tighten their belts to survive. Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre.
If it were not for water, humans could not survive. Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.
Nothing in the world is stronger than the will to survive. Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.
If he donates a kidney, he can survive with the other one. S'il donne un rein, il peut survivre avec l'autre.
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious. Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.
It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. Ce n'est pas l'espèce la plus forte, qui survit, ni la plus intelligente, mais la plus réactive aux changements.
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. Quoi ? Tout ce que j'ai, c'est une petite soupe et du céleri ? Je ne suis pas un moine Zen, je ne peux pas survivre à un régime d'austérité comme celui-ci.
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.
Few passengers survived the catastrophe. Peu de passagers survécurent à la catastrophe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !