Usage examples of "take a deep breath" in English with translation to French

<>
Take a deep breath, please. Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
Take a deep breath and then relax. Respire à fond et ensuite relâche-toi.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
Take a deep breath. Prends une profonde inspiration.
He stood up and took a deep breath. Il se dressa et prit une longue inspiration.
He took a deep breath. Il prit une profonde inspiration.
She took a deep breath. Elle prit une profonde respiration.
He took a deep breath before entering his boss's office. Il prit une longue inspiration avant de pénétrer dans le bureau de son patron.
A loud noise jolted me awake from a deep sleep. Un bruit strident me réveilla en sursaut d'un sommeil profond.
How often a week do you take a bath? Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ?
He fell into a deep slumber. Il est tombé dans un profond sommeil.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Once outside, I gave a deep sigh of relief. Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement.
I'll be fine if I take a little rest. Ça ira si je me repose un peu.
It's a deep feeling, yes really. C'est un sentiment profond, oui vraiment.
I take a walk every morning. Je fais une promenade tous les matins.
He fell into a deep depression and decided to off himself. Il tomba dans une profonde dépression et décida de se supprimer.
Here, let me take a stab at it. Là, laisse-moi essayer.
His music made a deep impression on me. Sa musique me fit grande impression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!