Exemplos de uso de "thought of" em inglês com tradução para o francês

<>
She thought of a good solution. Elle pensa à une bonne solution.
He thought of a good solution. Il a pensé à une bonne solution.
I just thought of something really interesting. Je viens de penser à quelque chose de très intéressant.
I suddenly thought of my dead mother. Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Mother thought of nothing but my coming home. Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.
Have you thought of checking the oil level? As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ?
You seem to have thought of something else. Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
No one had ever thought of selling ice before. Personne n'avait jamais pensé à vendre de la glace auparavant.
She felt uneasy at the thought of her future. Elle se sentit mal à l'aise en pensant à son futur.
For a moment, he thought of going after the man. Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.
He credits me with doing things I never thought of. Il m'a accordé le crédit de choses auxquelles je n'avais jamais pensé.
The mere thought of it is enough to make me happy. Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureux.
The city government once thought of doing away with that rule. Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle.
He thought of himself as a speck of dust in an immensely vast universe. Il se pensait comme une tache de poussière dans un univers immensément vaste.
We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world. On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde.
I only think of you. Je ne pense qu'à vous.
I can't think of his name. Je ne me rappelle plus son nom.
Thoughts and feelings are expressed by means of words. Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots.
I'm thinking of you. Je pense à toi.
What does Tom think of Mary? Que pense Tom de Mary ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!