Exemples d’usage de "pensé" en français avec traduction en anglais

<>
J'ai beaucoup pensé à toi. I've thought about you a lot.
J'ai pensé qu'il pourrait venir. I thought he might come.
Elle a pensé que c'était hilarant. She thought it was hilarious.
Il a brièvement pensé poursuivre l'homme. For a moment, he thought of going after the man.
Il a pensé que c'était hilarant. He thought it was hilarious.
Il a pensé à une bonne solution. He thought of a good solution.
Nous avons pensé que c'était hilarant. We thought it was hilarious.
J'ai pensé qu'il était honnête. I thought that he was honest.
J'ai pensé que c'était hilarant. I thought it was hilarious.
Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée. I suddenly thought of my dead mother.
As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ? Have you thought of checking the oil level?
J'ai pensé qu'il valait mieux rester silencieux. I thought it best to remain silent.
Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre. You seem to have thought of something else.
C'était moins cher que je l'avais pensé. It was cheaper than I had thought it would be.
Je n'ai jamais pensé cela à ton sujet. I never thought that about you.
Jamais je n'aurais pensé que je la verrais là. Never did I think I would see her there.
Ce bon vieux Descartes a tellement pensé… qu'il était. Good old Descartes thought so much that ... he was.
Je n'ai jamais pensé que nous finirions comme ça. I never thought we'd end up like this.
Beaucoup de grands scientifiques avaient pensé à des choses absurdes. Many great scientists had thought about absurd things.
Je n'avais jamais pensé que ce serait si facile. I never thought it would be so easy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !