Exemples d’usage de "win back" en anglais avec traduction en français

<>
I would give anything to win her back. Je donnerais n'importe quoi pour la reconquérir.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Tom feels that his team will win the game. Tom sent que son équipe gagnera le match.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
He is probably going to win the next elections. Il va probablement remporter les prochaines élections.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. Que nous gagnions ou perdions, je n'aurai aucune rancune.
He is still on his back. Il est toujours alité.
He tried everything to win this prize. Il a tout essayé pour gagner ce prix.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
It is probable that she will win the speech contest. Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
We hoped that she would win. Nous espérions qu'elle gagne.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
We hoped we'd be able to win the game. On espérait pouvoir gagner la partie.
My back hurts. J'ai mal au dos.
I'm certain that I'll win the tennis match. Je suis sûre de remporter le match de tennis.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
She was the first girl to win that contest. Elle fut la première femme à gagner ce concours.
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !