Ejemplos del uso de "wishes" en inglés

<>
He wishes to erase bad memories. Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.
Each one does what he wishes. Chacun fait ce qu'il veut.
I hope your wishes will come true. J'espère que vos souhaits se réaliseront.
He finally bent to my wishes. Il s'est finalement plié à mes désirs.
Ken wishes to brush up his English. Ken désire améliorer son anglais.
All our wishes of happiness! Tous nos vœux de bonheur !
He wishes he had gone to the theater last night. Il aurait souhaité aller au théâtre hier soir.
He wishes to become a doctor. Il voudrait devenir médecin.
Her wishes, it seems, have come true. Il semble que ses souhaits ont été exaucés.
Don't go against his wishes. Ne va pas contre ses désirs.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
May all of your wishes come true! Que tous vos vœux se réalisent !
Pharamp wishes Trang good night even though she knows that she is not in bed at this hour. Pharamp souhaite la bonne nuit à Trang, même si elle sait qu'elle n'est pas en train de dormir à cette heure-là.
He who wishes to ride far spares his horse. Qui veut voyager loin ménage sa monture.
He became a singer against his parents wishes. Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents.
He yielded to her ardent wishes. Il céda à ses désirs ardents.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.