Exemples d’usage de "book of common prayer" en anglais avec traduction en italien

<>
The holy book of Muslims is Qur'an. Il libro sacro dei musulmani è il Corano.
I bought a book of folktales. Ho comprato un libro di storie popolari.
This book has a certain value. Questo libro ha un certo valore.
The common language of many anime is subtitles. La lingua comune di molti anime è rappresentata dai sottotitoli.
Your team doesn't have a prayer to win the championship game. La tua squadra non ha alcuna possibilità di vincere la partita di campionato.
Who is the author of this book? Chi è l'autore di questo libro?
Tom has a lot in common with Mary. Tom ha molto in comune con Mary.
My uncle gave me a book. Mio zio mi ha dato un libro.
Milk is a common beverage. Il latte è una bevanda comune.
That is my book. Quello è il mio libro.
Tom and Mary don't get along because they have nothing in common. Tom e Mary non vanno d'accordo perché non hanno nulla in comune.
What book did you buy? Che libro hai comprato?
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. Tom e Mary non vanno d'accordo. Non hanno nulla in comune.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." "C'è un libro sulla sedia?" "Sì, c'è."
Japanese has something in common with Korean. Il giapponese ha qualcosa in comune con il coreano.
This book is very small. Questo libro è molto piccolo.
Mischief is common to most children. Il comportamento pericoloso è comune alla maggior parte dei bambini.
He has an interesting book. Ha un libro interessante.
Job hopping was not so common in Japan as in America. Saltare da un lavoro all'altro non era comune in Giappone quanto lo era in America.
How long did it take us to translate this book? Quanto tempo ci è voluto per tradurre questo libro?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !