Exemplos de uso de "get on" em inglês com tradução para o italiano

<>
Get on the bus one by one. Salite sull'autobus uno per uno.
We happened to get on the same bus. Per caso, siamo saliti nello stesso autobus.
It's the first time I get on a boat. È la prima volta che salgo su una barca.
I got on the train. Sono salito sul treno.
Tom got on the wrong bus. Tom è salito sull'autobus sbagliato.
I got on the wrong train. Sono salito sul treno sbagliato.
He smiled at us and got on the train. Ci sorrise e salì sul treno.
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. Sono salito sul bus sbagliato per errore.
Just shut up and get on with your work! Taci e continua a lavorare!
I get on with him well M'intendo bene con lui.
What sort of information do you get on the Internet? Che tipo di informazioni ottieni su Internet?
Do you know where you should get on the subway? Sai dove dovresti prendere la metro?
Get on the horse. Monta sul cavallo.
I get on very well with my brother. Vado molto d’accordo con mio fratello.
Get on the cat. Monta sul gatto.
They didn't get on well together Non andavano d'accordo
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
What you see is what you get. Quello che vedi è quello che ottieni.
Excuse me, can you tell me how to get to Central Park? Scusi, mi sa dire come arrivare a Central Park?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!