Exemples d’usage de "incorrect phone number" en anglais avec traduction en italien

<>
Would you tell me your name and phone number? Mi diresti il tuo nome e il tuo numero di telefono?
My phone number is 2468. Il mio numero di telefono è 2468.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. Il numero di telefono per la conferenza telefonica del giovedì sera è 415-904-8873.
What's your phone number? Che numero di telefono hai?
She is always forgetting my phone number. Lei si dimentica sempre il mio numero di telefono.
Can I have your phone number? Posso avere il Suo numero del telefono?
What is your phone number? Quale è il Suo numero del telefono?
I think your theory is incorrect. La tua teoria secondo me non è corretta.
I've always been the number one. Sono sempre stato il numero uno.
Answer the phone. Rispondi al telefono.
Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect. I francofoni madrelingua spesso aggiungono uno spazio prima di un segno di punteggiatura in altre lingue anche se di solito è sbagliato.
I'm afraid you have dialed a wrong number. Temo che tu abbia sbagliato numero.
Mr Yamada, you are wanted on the phone. Signor Yamada, la vogliono al telefono.
The number of people who die in traffic accidents is surprising. Il numero di persone che muoiono in incidenti stradali è sorprendente.
You are wanted on the phone. Ti chiamano al telefono.
Have you learned the number by heart? Hai imparato il numero a memoria?
The professor is making a phone call. Il professore sta facendo una telefonata.
You are number one! Sei il numero uno!
Tom has been talking on the phone for an hour. Tom è stato al telefono per un'ora.
Give me the number. Dammi il numero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !