Exemples d’usage de "middle eastern time" en anglais avec traduction en italien

<>
They lost the war on the eastern front. Hanno perso la guerra sul fronte orientale.
Tom woke up in the middle of the night. Tom si è svegliato nel cuore della notte.
Who commands time? Chi comanda il tempo?
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. La promozione dalla scuola elementare alla scuola media è vista da alcuni come il primo passo verso la maturità.
Tom is wasting time Tom sta perdendo tempo.
He was taken away by four police officers in the middle of the night Fu portato via da quattro poliziotti nel cuore della notte.
I can seldom find time for reading. Riesco a trovare raramente del tempo per leggere.
Germany is in the middle of Europe. La Germania si trova al centro dell'Europa.
Next time, I will wear boots! La prossima volta indosserò stivali!
I had to leave the theatre in the middle of the concert. Ho dovuto lasciare il teatro nel mezzo del concerto.
It's the first time I smoke. È la prima volta che fumo.
Tom planted some explosives near the middle of the bridge. Tom inserì del'esplosivo vicino al centro del ponte.
At what time should the plane from Guadalajara arrive? A che ora dovrebbe arrivare l'aereo da Guadalajara?
The library is in the middle of the city. La biblioteca è nel mezzo della città.
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. La prossima volta che visito San Francisco vorrei stare in quell'hotel.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Lei stava tagliando cetrioli.
I don't know what the time is. Non so che ora è.
The baby woke up in the middle of the night. Il bambino si svegliò nel mezzo della notte.
I don't have any time to watch TV. Non ho il tempo di guardare la televisione.
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. Era nel mezzo di una storia divertente quando si è interrotto per rispondere al telefono.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !