Usage examples of "Allergy-free Room Available" in English with translation to Portuguese

<>
Is there a room available for tonight? Há um quarto disponível para esta noite?
You are free to use this room. Fique à vontade para usar este quarto.
I have an allergy to milk. Tenho alergia ao leite.
The dictionary he talked about isn't available in the library. O dicionário de que ele falou não está disponível na biblioteca.
I'm free now. Eu estou livre agora.
He shares a room. Ele divide quarto.
As far as I know, this is the only translation available. Pelo que eu sei, esta é a única tradução disponível.
Excuse me, is this seat free? Com licença. Este assento está livre?
I have to buy a new carpet for this room. Tenho que comprar um tapete novo para esta sala.
What payment options are available? Que opções de pagamento estão disponíveis?
One must be careful about free advice. É preciso ter cuidado com conselhos grátis.
I'd like to reserve a room in a hotel. Gostaria de reservar um quarto num hotel.
Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site. Antes de usar este produto, leia cuidadosamente este manual e as informações adicionais do manual em versão extendida disponível em nosso sítio web.
My father is free on Saturday. Meu pai está livre no sábado.
My father is in his room. Meu pai está no quarto dele.
Please inform me what options are available to me. Por favor, informe-me quais opções estão disponíveis para mim.
If you are free, come around to see me. Se estiver livre, venha me ver.
My brother leaves his room in a mess. Meu irmão deixa o quarto dele uma bagunça.
Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost. O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. Em primeiro lugar, as mulheres têm mais tempo livre que os homens. Em segundo lugar, elas têm menos coisas com que se preocupar do que os homens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!