Sentence examples of "carry through" in English

<>
He ran as fast as his legs could carry him. Ele correu tão rápido quanto suas pernas deixaram.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nós podemos viajar no tempo. E fazemos isso à incrível velocidade de um segundo por segundo.
Don't carry anything to excess. Não carregue nada ao excesso.
I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão.
I am determined to carry out this plan. Estou determinado a levar a cabo este plano.
He ran through the streets naked. Ele correu pelas ruas pelado.
We must carry out the plan at once. Precisamos efetuar o plano de uma vez.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
The airplane was going to carry them to Bauru. O avião ia levá-los a Bauru.
Can't you work things out through dialog? Vocês não podem resolver as coisas com diálogo?
He helped me carry the baggage. Ele me ajudou a carregar a bagagem.
A new tunnel has been dug through the mountain. Um novo túnel foi aberto na montanha.
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. Kyoko fez a gentileza de carregar a bagagem para mim.
The river which flows through Paris is the Seine. O rio que corre por Paris é o Sena.
I would like to carry out the plan. Gostaria de levar o plano a cabo.
You have water running through your veins. Você tem água correndo pelas suas veias.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar.
You must go through with your plan. Você deve seguir com seu plano.
This box is too heavy for me to carry. Esta caixa é muito pesada para eu carregar.
The Sun smiled through the window every morning. O sol sorria através da janela todas as manhãs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.