Exemples d’usage de "nothing in common" en anglais avec traduction en portugais

<>
She has nothing in common with him. Ela não tem nada em comum com ele.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.
There is nothing in the world but teaches us some good lesson. Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições.
I am sure we have a lot in common. Tenho certeza de que temos muito em comum.
There was almost nothing in the room. Não havia quase nada no quarto.
She is lacking in common sense. A ela falta senso comum.
We had next to nothing in the kitchen. Nós não tínhamos quase nada na cozinha.
I have a lot in common with him. Tenho muito em comum com ele.
This box is empty. It has nothing in it. Esta caixa está vazia. Não tem nada dentro.
Tom and Mary don't have much in common. O Tom e a Mary não têm muito em comum.
There's nothing in my cup. Não há nada em minha xícara.
Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them. Atualmente, Israel e Irã têm poucas coisas em comum, mas o esperanto é uma delas.
There is no cure for the common cold. Não há cura para o resfriado comum.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Nada indica que algo vai ser feito a respeito.
This problem is very common but doesn't have an easy answer. Este problema é muito comum, mas de difícil solução.
Having everything is sometimes nothing. Ter tudo às vezes é nada.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a bíblia.
Stay calm. I promise nothing bad will happen to you. Fique tranquilo, prometo que nada de ruim lhe acontecerá.
Is that a common name? Aquele é um nome comum?
Tom claimed he had nothing to do with Mary's murder. Tom alegou que não tinha nada a ver com o assassinato de Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !