Ejemplos del uso de "ACKNOWLEDGE" en inglés

<>
You agree and acknowledge that: Вы согласны и признаете, что:
Acknowledge receipt of this message. Подтвердите получение этого сообщения.
You should acknowledge your failure. Ты должен признать свой провал.
Article 44 Obligation to acknowledge receipt Статья 44. Обязательство подтвердить получение груза
(Lagarde herself seems to acknowledge this.) (Кажется, сама Лагард признает это.)
You unreservedly acknowledge and accept that: Вы полностью подтверждаете и принимаете следующее:
Israeli officials tacitly acknowledge the risk. Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
We are pleased to acknowledge your order Мы рады подтвердить Ваш заказ
Lets all acknowledge that right now. Давайте признаем это прямо сейчас.
Draft article 46 (Obligation to acknowledge receipt) Проект статьи 46 (Обязательство подтвердить получение груза)
Regrettably, Britons rarely acknowledge this fact. К сожалению, британцы редко признают этот факт.
Click OK to acknowledge any messages that appear. Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить все появляющиеся сообщения.
The Italian and Spanish authorities acknowledge as much. Это признают итальянские и испанские официальные органы.
Again the Customer should respond "Agreed" to acknowledge the details. Клиент должен ответить "Согласен". Только тогда детали сделки будут считаться подтвержденными.
The sooner our leaders acknowledge it, the better. Чем скорее наши лидеры признают это, тем лучше.
Users need to acknowledge and download the blocked external content. Пользователи должны подтвердить и скачать заблокированное внешнее содержимое.
I acknowledge it, as the president also acknowledges. Я признаю это, как признает и президент.
I acknowledge receipt of your letter of 10 July 2000. Я подтверждаю получение Вашего письма от 10 июля 2000 года.
Has Diane finally deigned to acknowledge that we exist? Диана, наконец, соизволил признать, что мы существуем?
We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate. Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.