Ejemplos del uso de "ARMS" en inglés

<>
Arms control depends on transparency. Контроль над вооружениями опирается на прозрачность.
A Farewell to Nuclear Arms Прощай, ядерное оружие
These are sausages, not arms. Это сардельки, а не руки.
The agency will also maintain two vital arms in Europe: У агентства будет два важных административных подразделения в Европе:
It exploded an arms race. Началась гонка вооружений.
Poor Cathy's upper arms. Бедненькое плечо Кэти.
Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building is a reference manual for the student and the practitioner. Справочное руководство “Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control” предназначено для студентов и специалистов-практиков.
We, too, must be ready to roll up our sleeves, link arms and finish the great task we began five short years ago in Copenhagen. Мы также должны быть готовы засучить рукава, взяться за руки и завершить большое дело, которые мы начали пять недолгих лет назад в Копенгагене.
minimum clearance for suspension components (e. g. upper and lower suspension arms): 4 mm, минимальный зазор для элементов подвески (например, верхние и нижние рычаги подвески): 4 мм;
The Space Arms Race Begins Гонка вооружений в космосе начинается
Alexei Volkoff - arms dealer, recluse. Алексей Волкофф - торговец оружием, отшельник.
Slim, hairless, married ladies' arms? Слабые, безволосые, замужние женские руки?
The International Finance Corporation (IFC) and, to some extent, the private sector arms of the regional development banks support private sector infrastructure investments and formal mortgage lending institutions. Международная финансовая корпорация (МФК), а также, в определенных пределах, работающие с частным сектором подразделения региональных банков развития обеспечивают поддержку частных инвестиций в развитие инфраструктуры, а также поддержку официальных ипотечно-кредитных учреждений.
Step 7- Strategic arms agreements Шаг 7 — Соглашения о стратегических вооружениях
Your upper arms should be relaxed at your sides. Ваши плечи должны быть расслаблены.
Entitled Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building, it is intended as a reference manual for the student and the practitioner. Озаглавленный «Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building», он призван стать справочным пособием для студентов и специалистов-практиков.
If a depression is to be avoided, it will have to be the work of other arms of the government, with other tools and powers. Если мы все-таки хотим избежать депрессии, то нам необходимы уже другие рычаги правительства, с другими инструментами и полномочиями.
Ending the Financial Arms Race Окончание «гонки вооружений» в сфере финансов
A Call to Antimicrobial Arms Призыв к созданию противомикробного оружия
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.