Ejemplos del uso de "As a result" en inglés

<>
AUD weakened as a result. AUD ослабла в результате.
Americans are less secure as a result. В итоге страдает безопасность американцев.
As a result, Germany’s political fringe is blossoming. Как следствие этого, в Германии расцвёл политический радикализм.
As a result, what happens? Что получается в результате?
As a result, the dollar has vacillated. В итоге доллар пошатнулся.
As a result, its weight in international investors’ portfolios is miniscule. Как следствие, его вес в портфелях международных инвесторов оказался крайне мал.
All have lost as a result. В результате проиграли все.
Will they raise their forecasts as a result? Будут ли действовать их прогнозы в итоге?
As a result, their subsidiaries were more autonomous in their innovation decisions. Как следствие, их филиалы оказались более автономны в своих инновационных решениях.
As a result, state institutions decayed. В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
As a result, Turkey is entering uncharted waters. В итоге Турция входит некартографированные воды.
As a result, the drug R&D process is prone to failure. Как следствие, процесс разработки новых лекарств часто завершается провалом.
As a result, recession seems certain. В результате рецессия кажется неизбежной.
As a result, it was bound to fail. В итоге, оно было обречено на провал.
As a result, group owners will no longer be able to create subgroups. Как следствие, владельцы групп больше не смогут создавать подгруппы.
Why as a result, what happens? И что получается в результате?
As a result, both countries maintained their sovereignty claims. В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет.
As a result, they are more often not paid back," noted Mr. Grafe. Как следствие, их чаще не возвращают", - отметил г-н Графе.
As a result, growth has weak underpinnings. В результате, у роста слабая основа.
As a result, he stopped accepting visiting scholars from China. В итоге он отказался принимать ученых из Китая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.