Ejemplos del uso de "BEST" en inglés con traducción "годный"

<>
Best before 01/09/2010. Годен до 01/09/2010.
Once I could stand again, though, some some friends made shift to get me out of the camp by means I'd best not go into. И когда я смог встать на ноги, мои друзья попросили убираться меня из лагеря, сказав, что я больше не годен.
A flower is good for nothing. Цветок ни на что не годен.
Simon, you're good for nothing. Симон, ты ни на что не годен.
Though my husband is good for nothing. Хоть мой муж ни на что и не годен.
The sweater vest is literally good for nothing. Шерстяной жилет буквально ни на что не годен.
You're all useless, you're good for nothing! Вы все бесполезны, Вы ни на что не годны!
If I miss it, I'm good for nothing. Если я это пропущу, то буду ни на что не годным.
He's that rare combination of up to something and good for nothing. Он постоянно что-то замышляет и при том ни на что не годен.
I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say. Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь.
Russia's Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Law Increasing the Punishment for Protesting Марк Адоманис: отвратительный, ужасный, никуда не годный российский закон, увеличивающий штрафы за протесты
In the Good quantity field, enter the number of items that you want to report as finished. В поле Количество товаров введите количества годных номенклатур, которые необходимо обозначить завершенными.
In the Report good quantity: field, enter the number of produced items that comply with quality standards. В поле Годное количество в отчете: введите количество произведенных номенклатур, соответствующих требованиям стандартов качества.
Good till Cancel (‘GTC’) (= Expiry): this is a time setting that the client may apply to ‘pending orders’. Good Till Cancel (‘GTC’– Годный до Отмены) (= Срок истечения ордера) : это установка времени, в течение которого клиент может устанавливать "отложенные ордера".
On the General tab, in the Good quantity field, enter the number of items that comply with quality standards that you want to report as finished. На вкладке Общие в поле Количество годных введите число номенклатур, соответствующих требованиям стандартов качества, которые необходимо учесть как готовые.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.