Ejemplos del uso de "Boundaries" en inglés

<>
The Boundaries of Anti-Semitism Границы антисемитизма
Natural disasters know no boundaries. Стихийные бедствия не знают границ.
Planetary Boundaries and Human Prosperity Планетарные границы и процветания человечества
I didn't hear the boundaries. Я не чувствовала границ.
Boundaries in Windows Mixed Reality FAQ Вопросы и ответы о границах в Windows Mixed Reality
It's all about boundaries and detachment. Это все о границах и отрешенности.
The first way relates to disputed internal boundaries. Во-первых, это касается оспариваемых внутренних границ.
Nor have ethnic loyalties always matched political boundaries. И при этом этническая лояльность не всегда соответствовала политическим границам.
Originality breaking the boundaries between dance and sport. Самобытность, стирающая границы между танцем и спортом.
The issue of disputed internal boundaries remains unresolved. Вопрос спорных внутренних границ остается нерешенным.
Mosquitoes know no boundaries, and neither does fear. Комары не знают границ, также как и страх.
After all, infectious diseases do not respect national boundaries. Ведь для инфекций нет государственных границ.
It means that we extended cooperation across national boundaries; Это значит, что мы стали кооперировать сквозь национальные границы.
And cartoons can cross boundaries, as you have seen. И карикатуры могут пересекать границы, как вы видели.
The impact of natural disasters rarely respects national boundaries. Последствия стихийных бедствий редко остаются в пределах национальных границ.
The second issue that must be considered is planetary boundaries. Вторая проблема, которая должна быть учтена, это планетарные границы.
Some art is meant to provoke, transgress, and push boundaries. Некоторое искусство призвано провоцировать, нарушать и раздвигать границы.
City officials, meanwhile, need to think beyond their municipalities’ boundaries. Городским властям, между тем, необходимо подумать не только о границах своих муниципалитетов.
Word match applies a matching algorithm based on word boundaries. Во втором используется алгоритм сравнения на основе границы между словами.
There are boundaries to every relationship, Cleave, business, marriage, whatever. В любых отношениях есть границы, Клив - бизнес, брак и так дальше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.