Exemples d'utilisation de "Che" en anglais

<>
Are Che theme parks next? Неужели за этим последуют тематические парки отдыха, посвященные Че?
Likewise, Che could kill with a shrug. Подобным образом, Че мог хладнокровно убивать.
The same goes for the legendary Che. То же самое относится и к легендарному Че.
But once there was a real Che Guevara: Но когда-то жил настоящий Че Гевара:
Che Guevarra in a pant suit, she is not. Даже в брючном костюме она явно не Че Гевара.
As could be expected, Che applied Soviet policies to the Cubans: Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам:
There is certainly no shortage of material for "Che, The Untold Story." Вне всякого сомнения, нет недостатка в материале для "Че, нерассказанная история".
I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude. Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
Steven Soderbergh's new film about Che Guevara, however, does that, and more. Однако, новый фильм Стивена Содерберга про Че Гевару делает это и даже больше.
Indeed, without his ideology, Che would have been nothing more than another serial killer. Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей.
The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections. Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам.
(Pioneers for Communism, like Che we shall be!)," we repeated day after day before starting class. (Пионеры за коммунизм, мы будем такими как Че!)" - повторяли мы изо дня в день перед началом занятий.
Che the revolutionary romantic, as depicted by Benecio del Toro in Soderbergh's film, never existed. Че как революционный романтик, как изображает его Бенисио Дель Торо в фильме Содерберга, никогда не существовал.
In his speeches, I discovered the brilliant Che, mercilessly railing against inefficiency, false politics, and double standards. В его речах я открыл для себя блистательного Че, безжалостно поносящего неэффективность, лживую политику и двойные стандарты.
True to their movement's founding prophet, Stalin, Mao, Castro, and Che held no respect for life. У Сталина, Mao, Кастро и Че, преданных пророкам-основоположникам своего движения, не было никакого уважения к жизни.
In the name of History, Che, too, saw murder as a necessary tool of a noble cause. Во имя Истории Че тоже считал убийство необходимым инструментом во имя благородного дела.
To rediscover the Che who could inspire, I returned to the young Ernesto of Che's diary. Чтобы снова найти Че, который вдохновлял меня когда-то, я вернулся к молодому Эрнесто из дневника Че.
In the 1960's, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement. В 1960-х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением.
If those trials aren't crushed, it'll be like a green light to every wannabe Che Guevara out there. Если этот суд не будет остановлен, все подумают, что мы даем зеленый свет каждому "Че Геваре".
As could be expected, Che applied Soviet policies to the Cubans: agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape. Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам: сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !