Usage examples of "Cinematography" in English with translation to Russian

<>
Sponsored by the Federal Agency for Culture and Cinematography При поддержке Федерального агенства по культуре и кинематографии
Another State referred to cinematography, theatrical productions, festivals, symposiums and colloquiums. Еще одно государство отметило кинематографию, театральные постановки, фестивали, симпозиумы и коллоквиумы.
Supported by the Czech State Fund For Czech Cinematography And the Ministry of Culture of the Slovak Republic При поддержке Государственного Фонда Чешской Кинематографии и Министерства Культуры Словацкой Республики
Article 6 defines the main areas of activity for the state in maintaining and developing cinematography and lays down the state support system. В статье 6 он определяет основные направления деятельности государства по сохранению и развитию кинематографии и устанавливает порядок государственной поддержки.
In that connection, CONACULTA has signed approximately 130 inter-agency cooperation instruments on archaeology, anthropology, cultural heritage, arts residencies, radio, television and cinematography with various countries. В этой связи Конакульта заключено с различными странами порядка 130 соглашений о межведомственном сотрудничестве в области археологии, этнографии, культурного наследия, строительства объектов художественной культуры, в сфере радио- и телевещания, а также кинематографии.
To expand gender mainstreaming in all the actions undertaken by the ministerial departments in charge of communications, promotion and ethno-culture, childhood and youth cinematography and heritage. Усилить гендерную составляющую во всех действиях, предпринимаемых руководством министерств (связи, развития и этнокультуры, детства и юношества, кинематографии и национального достояния).
Following a series of meetings and agreements with the sectors involved, the Decree reforming the Federal Cinematography Act, currently in force, was published on 5 January 1999. После проведения ряда совещаний и встреч с заинтересованными группами 5 января 1999 года был опубликован декрет о внесении поправок в федеральный закон о кинематографии, который действует в настоящее время.
With regard to cinematography and state funds, during the monitored period the Ministry of Culture provided a grant in the audio-visual and mass-media program for “Festivals, shows, exhibitions”. Что касается кинематографии и государственных фондов, то в отчетный период министерство культуры осуществляло субсидирование аудиовизуальной и медийной программы, посвященной проведению фестивалей, выставок и ярмарок.
The Mexican Institute of Cinematography (IMCINE) was founded in 1983 to ensure that the various bodies concerned with cinematographic activity belonging to the Federal Executive functioned in an integrated manner. Мексиканский институт кинематографии (МИК) был создан в 1983 году, и в его ведение перешли учреждения, связанные с кинематографической деятельностью в системе федеральной исполнительной власти.
The Cinematography Censorship Law cap 23 in Sokoto and Section 233 of Criminal Code Act (CCA) cap 77 Laws of the Federation of Nigeria (LFN) on obscene publications; also serve as deterrence to those that patronize such films. Закон о цензуре в кинематографии штата Сокото, глава 23, и статья 233 закона об Уголовном кодексе (раздел 77 Законов Федерации Нигерии) об изданиях непристойного содержания также служат сдерживающим фактором для лиц, покровительствующих производству таких фильмов;
On 29 December 1992, the Chamber of Deputies approved the publication of the Federal Cinematography Act in the Official Journal of the Federation with a view to promoting the production, distribution, sale and screening of films, as well as rescuing and preserving them. 29 декабря 1992 года палата депутатов ратифицировала федеральный закон о кинематографии, который был опубликован в " Диарио офисиаль де ла Федерасьон ", в целях содействия производству, распространению, прокату и демонстрации фильмов, а также их реставрации и сохранения.
Cinematography by Takashi Komatsu (JSC) Оператор Такаси Комацу (JSC)
Yeah, the cinematography is unreal. Да, операторская работа блестяща.
How'd you get into cinematography? Как ты попал в кинематограф?
I mean, cinematography is an art form because all art has its beauty. Я имею в виду, что и кинематограф - это художественная форма, ведь все искусства имеют свою красоту.
The shot is impressive — the immensity of the cruisers overwhelming, the cinematography stunning. Сцена захватывающая — ошеломляющие размеры звездолетов, потрясающая операторская работа.
Cinematography: Several films have been produced as part of a campaign against fundamentalism and obscurantism. кинематографическое искусство: было снято несколько фильмов, способствующих информированию о проблеме фундаментализма и обскурантизма.
This central union brings together unions from the theatre, cinematography, library science, music and the creative arts. В состав этого профсоюзного объединения входят театральные, кинематографические, библиографические, музыкальные и творческие союзы.
But the festival will be more than just the stunning landscape cinematography and dronies commonly associated with aerial film — Flying Robot is making a point to highlight short films in categories that often go unnoticed. Интересно, что «Летающий робот» не будет ограничиваться ландшафтными фильмами и «дрони» (портретная съемка при помощи БПЛА, — прим. перев.), обычно ассоциирующимися с воздушной съемкой. Его создатели планируют делать упор на короткие фильмы тех типов, которые обычно остаются незамеченными.
A Man and A Woman received THE GRAND PRIZE - 20th Anniversary International Film Festival, Cannes 1966 GRAND PRIZE of the International Catholic Office of Cinema and THE GRAND PRIZE of the Superior Technical Film Commission for Best Cinematography. МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА Фильм получил Гран-при ХХ международного кинофестиваля в Каннах в 1966 году А также призы других международных кинофестивалей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!