Exemples d'utilisation de "DEB" en anglais

<>
I had a high opinion of you, deb. Я была о тебе более высокого мнения, Деб.
The NGP codes are included in the trade of goods declaration (DEB) report, and generated in the SAISUNIC 330 or INTRACOM format. Все новые владельцы компаний должны предоставлять декларацию о торговле товарами (DEB) в формате INTRACOM. Существующие компании, которые используют формат SAISUNIC 310, теперь могут использовать формат SAISUNIC 330.
Why do you need to have sex, Deb? Нафига тебе секс, Деб?
Losing Deb was the worst day of my life. Когда я потерял Деб - это был худший день в моей жизни.
Deb, I never meant to get you involved in any of this. Деб, я никак не хотел тебя вмешивать ни во что из этого.
Whitey, Deb, every single life that he touches is worse because of it. Уайти, Деб, каждая жизнь, к которой он прикасался, становилась хуже из-за этого.
Uh, Cody, why don't you help your aunt Deb set the table? Коди, почему ты не помогаешь тете Деб накрыть на стол?
Deb also never went to law school, yet here she is calling the shots. Деб также никогда не училась в юридической школе, но теперь она здесь командует.
I'm pretty certain Deb didn't whiteout the changes I made to this contract. Я почти уверен, что Деб не закрашивала сделанные мною изменения.
Deb, you're putting yourself in the same position you've been trying to avoid. Деб, ты ставишь себя в то же положение, которого пыталась избежать.
Deb, I ordered the tox screen because Joe had no history of heart disease and the coroner's report was inept. Деб, я сделал токсикологию, потому что у Джо никогда не было проблем с сердцем, а отчет коронера меня не устроил.
He acted like he was dropping by to talk with Deb, but she's pretty sure that he was here looking for me. Он делал вид, что просто зашел поговорить с Деб, но она уверена, что на самом деле он искал меня.
MIT researcher Deb Roy wanted to understand how his infant son learned language - so he wired up his house with videocameras to catch every moment of his son's life, then parsed 90,000 hours of home video to watch "gaaaa" slowly turn into "water." Astonishing, data-rich research with deep implications for how we learn. Исследователь Массачусетского технологического института Деб Рой хотел понять, как его маленький сын учится разговорному языку. Поэтому он обвесил свой дом видеокамерами, чтобы запечатлеть каждый, за некоторыми исключениями, момент жизни своего сына. Затем он проанализировал 90 000 часов домашнего видео, чтобы посмотреть, как "гаааа" медленно превращалось в "уотэ" . Поразительное исследование с множеством данных и далеко идущими выводами о том, как мы учимся.
And Michael Fleischman was another Ph.D. student in my lab who worked with me on this home video analysis, and he made the following observation: that "just the way that we're analyzing how language connects to events which provide common ground for language, that same idea we can take out of your home, Deb, and we can apply it to the world of public media." Майкл Флайшман, также студент докторантуры из моей лаборатории. Вместе со мной он работал над анализом всего видео. Именно он заметил, что "тот способ, которым мы анализируем как язык соотносится с событиями, которые обеспечивают для него основу, мы можем использовать шире, чем в рамках твоего дома, Деб. Мы можем применить его в сфере СМИ".
Quinn as Deb's boyfriend is one thing. Квинн в роли парня Деб - ещё куда ни шло.
I really like you, Deb. Ты мне очень нравишься, Дэбби.
You've been under a lot of stress, Deb. Ты слишком сильно перенервничала, Дэб.
I mean, you wouldn't even buy Deb a car. Я хочу сказать, вы даже не купили Дэб машину.
I suppose you were a widow, after all, and not a deb in her first season. Что ж, в конце концов, ты вдова, а не дебютантка.
Now a lot of you are probably familiar with Deb Roy who, back in March, demonstrated how he was able to analyze more than 90,000 hours of home video. Думаю, многие из вас знакомы с Дебом Роем , который в марте продемонстрировал, как он смог проанализировать более 90,000 часов домашнего видео.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !