Ejemplos del uso de "DOEs" en inglés con traducción "вести"

<>
Where does the chute go? Куда ведет мусоропровод?
So where does this lead? К чему это ведёт?
Where does all this leave us? К чему все это нас ведет?
Or does Germany still find leadership roles difficult? Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
But complacency does have a tendency to breed contempt. Но самоуверенность ведёт к неуважению.
How does the Fed deal with such a situation? Как Федеральный Резерв ведет себя в этой ситуации?
He does not know how to behave at the table. Он не знает, как вести себя за столом.
Where does accessibility fit into the greater mission of Microsoft? Какие разработки ведет корпорация Microsoft в области специальных возможностей?
“Someone in torpor will act like the bear does,” Talk theorizes. «Люди в состоянии торпора будут вести себя как медведи, — высказывает свое предположение Ток.
This does not mean that the US needs to be passive. Это не означает, что США нужно вести себя пассивно.
Google is entitled to choose how and with whom it does business. Корпорация Googleимеет право решать, как и с кем ей вести бизнес.
As expected, it does well up to 2000, then it's a disaster. Как ожидалось, она хорошо себя ведет до 2000, а дальше просто катастрофа.
And Mr John Bell, our concession to manhood, who does the gardening section. И мистер Джон Белл - мы отдаём должное и мужчинам, ведёт раздел по садоводству.
We do what that group does that we're trying to identify with. Мы ведем себя так же, как группа, членами которой мы хотим быть.
But corporate social responsibility is not limited to how a company does business. Однако корпоративная социальная ответственность не ограничивается тем, как компания ведет бизнес.
Pursuing radical goals does not necessarily mean that a country will act irrationally. Преследование радикальных целей не обязательно означает, что данная страна будет вести себя неразумно.
Omit the attribute or set the value to false if it does not. Не добавляйте атрибут или задайте значение false, если ссылка не ведет на рекламные материалы.
If a client terminal does not receive quotes, it is impossible to trade with it. Если клиентский терминал не получает котировки, с его помощью невозможно вести торговую деятельность.
But countering them does not involve warfare, or even a rhetorically looser "war on terror." Но противостояние им не ведет к войне или даже к риторически более широкому понятию - "войне с террором".
The Fund’s own analysis does not demonstrate that insurers behave in a procyclical way. Анализ, проведённый самим фондом, не свидетельствует о том, что страховщики ведут себя проциклично.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.