Ejemplos del uso de "Debts" en inglés

<>
it created non-repayable debts. он создал безвозвратные долги.
Tax and social security debts Задолженность по налогам и социальному обеспечению
Liber 8 pays its debts. Освобождение платит свои долги.
Her debts amount to more than she can pay. Сумма ее задолженности больше, чем она может оплатить.
I must repay my debts. Я должен вернуть мои долги.
Local governments are equally careless, often failing to service their debts. Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности.
I wanted to pay my debts. Я хотел отдать тебе мой долг.
I would like to ask you for your legal advice in collecting any outstanding debts. Прошу Вас быть моим поверенным в деле взыскания дебиторских задолженностей.
You must pay off your debts. Ты должен платить по своим долгам.
President Clinton, indeed, announced 100% cancellation of debts owed to the U.S. by the poorest countries. Действительно, президент Клинтон провозгласил о 100-процентном списании задолженности беднейших стран перед США.
Can Russia Pay Its Mounting Debts? Сможет ли Россия выплатить свои растущие долги?
The growing gap between mortgage debts and house prices will continue to increase the rate of defaults. Растущий разрыв между ипотечными задолженностями и ценами на жильё продолжит провоцировать рост неплатёжеспособности.
We have overdue rent, debts, laboratory. У нас просрочена аренда, долги, лаборатория.
The Panel determines that these “refinancing” transactions are merely the repackaging and rescheduling of old and overdue debts. Группа считает, что эти операции по " рефинансированию " представляют собой соглашения о реорганизации и реструктуризации прежней и просроченной задолженности.
You should pay back your debts. Ты должен расплатиться с долгами.
(b) its stating in writing that it is unable to pay its debts as they become due; or (b) ее письменное заявление о том, что она неспособна осуществлять оплату своей задолженности по мере наступления сроков ее оплаты; или
I wanted you to pay my debts. Я хотел отдать тебе мой долг.
Waiting to restructure unsustainable debts would only lead to disorderly workouts and severe haircuts for some private creditors. Ожидание реструктуризации неподдерживаемой задолженности может привести к беспорядочной реструктуризации и значительным рискам для некоторых частных кредиторов.
Pyongyang has defaulted on its international debts. Пхеньян не в состоянии выполнять свои обязательства по внешним долгам.
Organizations implementing food for work and cash transfer projects have also helped to offset debts and improve dietary intake. Организации, осуществляющие проекты «продовольствие в обмен на работу» и по переводу наличных средств, также способствовали снижению задолженности и улучшению питания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.