Ejemplos del uso de "During" en inglés con traducción "в течение"

<>
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
During this period, the right disintegrated. В течение данного периода правые разъединились.
Charging at maximum current during 30 minutes. зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут.
Over-charging at constant current during t2. избыточная зарядка при постоянном токе в течение t2.
Everyone's focus oscillates during the day. Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
During the work day, a worker register breaks. В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
Examination of your application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
During the most difficult moments of my life. В течение наиболее трудных моментов моей жизни.
Consideration of the application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
Currency exchange rate may fluctuate during the day. Валютный курс в течение дня может меняться.
During the reporting period the Council met three times. В течение отчетного периода Совет провел три заседания.
There were no movements in the reserve during 2002. Движения средств в резервном фонде в течение 2002 года не происходило.
7) What trading session did this setup form during? 7). В течение какой торговой сессии сформировалась эта торговая установка?
Returns items with dates during the last 7 days. Возвращает элементы с датами в течение последних 7 дней.
There were no movements in the reserve during 2004. Движения средств в резервном фонде в течение 2004 года не происходило.
During the next few years, Sharapova bounced around Russia. В течение следующих нескольких лет семья Шараповой несколько раз переезжала с места на место в России.
During the event, monitor the stream health and review messages. В течение трансляции следить за ее состоянием и просматривать сообщения об ошибках можно на панели управления трансляциями.
During August 6-7, Russian troops amassed in northern Crimea. В течение 6 и 7 августа российские войска были сосредоточены в северной части Крыма.
Correlations are dynamic and endure many deviations during the year. Корреляции являются динамическими и подвержены девиациям в течение года.
Standards of living rose nearly ten-fold during this period. Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.