Ejemplos de uso de "Elders" en inglés con traducción al ruso

<>
And the tribal elders aren't cooperating. А главы клана не хотят сотрудничать.
This is the elders teaching Gene their dances. Здесь старики учат Джина месттным танцам.
We get them from religion, from culture, teachers, elders. Они достаются нам из религии, из культуры, от учителей, от родителей.
Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias. Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования.
Young people's consumption habits are quite different from their elders'. Привычки потребления молодых людей сильно отличаются от привычек людей более старшего возраста.
Perhaps the most famous such forgery was The Protocols of the Elders of Zion. Пожалуй, самым известным подложным документом такого рода были “Протоколы Сионских мудрецов”.
And the council of the elders met to see how they might rid themselves of Jesus. Искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить.
Daily and weekly gathering of elders fulfilling United Nations principles of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. Ежедневные и еженедельные собрания престарелых, что отвечает таким принципам Организации Объединенных Наций, как независимость, участие, забота, самовыражение, достоинство.
Clan elders have agreed to discuss their role in ending violence against women as part of national reconciliation talks. Вожди кланов договорились обсудить свою роль в прекращении насилия в отношении женщин в рамках национальных переговоров о примирении.
Men, women and children of all ages, elders in wheelchairs, have blockaded the only road access to the interior. Мужчины, женщины и дети всех возрастов, старики в колясках блокировали единственную дорогу, ведущую во внутренние области.
The wisdom of these elders is not a mere collection of stories about old people in some remote spot. Мудрость этих стариков - это не просто собрание рассказов о древних людях, живших где-то там, далеко-далеко.
Our long term care programme for frail elders is structured around two main forms of care delivery: community and residential care. В основе нашей долгосрочной программы оказания помощи немощным пожилым людям лежат две главные формы попечения о них: попечение в общине и попечение по месту жительства.
Young people saw little reason to invest in their future, and their elders succumbed to suicide and substance abuse at alarming rates. Молодежь не видела смысла вкладываться в собственное будущее, а люди постарше кончали жизнь самоубийством или злоупотребляли наркотиками и алкоголем в опасных масштабах.
As a child, I was raised by native Hawaiian elders - three old women who took care of me while my parents worked. Ребёнком, я росла среди старшего поколения коренных гавайцев - три пожилые женщины заботились обо мне, пока родители работали.
And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick. И вы все знаете, что у китайцев есть традиция, согласно которой молодые поддерживают пожилых финансово, и заботятся о них в случае, если те заболевают.
And I thought really what we need is an elders program to just sit at the feet of amazing people and hear them talk. И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их.
In literary terms, this conspiracy theory closely resembles The Protocols of the Elders of Zion, featuring secretive global elite with great power and wicked aims. Буквально, эта теория заговора очень похожа на "Протоколы сионских мудрецов ", характеризующие секретную мировую элиту, обладающую большой властью и преследующую безнравственные цели.
We all have to deal with the mystery of death, the world that waits beyond death, the elders who fall away into their elderly years. Нам всем приходиться иметь дело с таинством смерти, с миром, который ждёт нас после смерти, взрослея, мы идём к старости.
Of all this we can say what the political thinker Hannah Arendt said of the anti-Semitic forgery The Protocols of the Elders of Zion. Из всего этого мы можем сказать то же, что политический мыслитель Ханна Арендт сказала об антисемитской фальсификации "Протоколы сионских мудрецов".
Something interesting has emerged in voting patterns on both sides of the Atlantic: Young people are voting in ways that are markedly different from their elders. На обоих берегах Атлантики наблюдается весьма интересное новшество в структуре электората: молодёжь голосует совсем не так, как старшее поколение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.