Sentence examples of "Emirates Bank Group" in English
At the World Bank Group, we are scaling up our financial support for those in need.
Мы, в Группе Всемирного банка (World Bank Group), пропорционально распределяем нашу финансовую помощь между нуждающимися.
As a background note prepared by the World Bank Group for the G-20 explains, governments should pay more attention to the selection, quality, and management of infrastructure projects, as well as to the quality of the underlying investment climate.
Как объясняется в справочной записке, подготовленной Группой Всемирного банка для "Большой двадцатки", правительствам следует уделять больше внимания выбору, качеству и управлению инфраструктурными проектами, а также качеству базового инвестиционного климата.
That is why the World Bank Group is examining what more can be done to help put economies on a sustainable path.
Именно поэтому Группа Всемирного Банка изучает, что еще можно сделать, чтобы помочь поставить экономику на путь устойчивого развития.
This much was evident at the just-completed Spring Meetings of the International Monetary Fund and the World Bank Group – three intense days of talks that brought together finance ministers, central bankers, and other policymakers.
Это было очевидно на недавно завершившейся весенней сессии Международного валютного фонда и Группы Всемирного банка – три интенсивных дня переговоров, в которых приняли участие министры финансов, представители центральных банков и другие политики.
The World Bank Group finances can also be tracked under its access to information policy.
Учитывая ее политику о доступе к информации, то финансы группы Всемирного Банка можно отследить и данным путем.
That is why the World Bank Group established equality as a key theme of this year’s Annual Meetings of the World Bank and the International Monetary Fund.
Именно поэтому Группа Всемирного банка в этом году установила равенство в качестве ключевой темы ежегодных совещаний Всемирного банка и Международного валютного фонда.
The World Bank Group, together with the United Nations Office on Drugs and Crime, is working on the Stolen Asset Recovery (StAR) initiative to go after corrupt gains and help spur action to return looted assets to their legitimate owners: the people in the affected developing country.
Группа Всемирного банка совместно со Службой ООН по борьбе с оборотом наркотиков и преступностью работает над инициативой «Возвращение украденных активов» с целью поиска коррумпированных доходов и поддержки действий по возвращению украденных активов их законным владельцам – гражданам пострадавших развивающихся стран.
A recent World Bank Group (WBG) report – Financing for Development Post-2015 – identifies three major considerations that should inform the next development agenda.
В недавнем докладе Группы Всемирного Банка (ГВБ) – Финансирование развития после 2015 года – определены три основных заключения, которые должны быть учтены в следующих целях развития.
“We need to tap into the trillions of dollars held by institutional investors... and direct those assets into projects,” said World Bank Group President Jim Yong Kim.
“Мы должны задействовать триллионы долларов, принадлежащие институциональным инвесторам ... и направить эти средства в проекты”, сказал Президент Группы организации Всемирного банка Джим Ен Ким.
The World Bank Group has been helping developing countries build up their capacity in these areas.
Группа Всемирного банка оказывает помощь развивающимся странам в наращивании их потенциала в данных областях.
The World Bank Group is supporting countries and businesses as they develop climate-friendly public policies, invest in carbon markets, and explore financial innovations to ease into low-carbon transitions.
Группа Всемирного банка оказывает поддержку странам и бизнесу, которые занимаются разработкой климатически-ориентированной государственной политики, инвестируют в углеродные рынки, работают над финансовыми инновациями, способствующими переходу в низко-углеродное будущее.
Global development-finance institutions, like the World Bank Group – which includes my institution, the International Finance Corporation (IFC) – can provide a bridge between governments and the private sector.
Глобальные учреждения по финансированию развития, такие как Группа Всемирного банка, которая включает мое подразделение, Международную финансовую корпорацию (МФК), могут стать связующим звеном между правительствами и частным сектором.
The World Bank Group and its private-sector lending arm, the International Finance Corporation (IFC), are trying to harness this potential to support national education systems.
Группа Всемирного банка и ее подразделение, занимающееся кредитованием частного сектора, Международная финансовая корпорация (МФК), стремятся использовать этот потенциал, чтобы поддержать национальные системы образования.
The private sector, governments, and institutions such as the World Bank Group need to formulate rules for how critical information on student performance is gathered, shared, and used.
Частный сектор, правительства и такие институты, как группа Всемирного банка, должны сформулировать правила сбора, распространения и использования важной информации об успеваемости учащихся.
The MDBs will discuss their common approach at April's IMF-World Bank Group Spring Meetings.
Международный банк развития обсудит общий подход с Международным валютным фондом и Группой Всемирного банка на совместных переговорах в апреле.
The World Bank Group is working with partners to help realize these reforms.
Группа Всемирного банка совместно со своими партнёрами работает над тем, чтобы помочь в проведении этих реформ.
And, together with the Islamic Development Bank Group, the United Nations, and other donors, the World Bank has created a joint facility to assist the countries hardest hit by instability with concessional financing, which includes an Islamic-finance instrument for Lebanon and Jordan to help them bear the costs of supporting refugees from Syria.
Вместе с Группой Исламского банка развития, ООН и другими донорами Всемирный банк создал совместное предприятие для помощи странам, которые больше всех страдают от нестабильности, путём предоставления им льготного финансирования. Сюда относятся и исламские финансовые инструменты для Ливана и Иордании, призванные помочь им справится с расходами на беженцев из Сирии.
You also create bank groups, bank transaction types, the bank accounts that the legal entity has in each bank group, and check layouts for the bank accounts.
Можно также создавать банковские группы, типы банковских проводок, банковские счета, которые юридическое лицо имеет в каждой из банковских групп, а также макеты чеков для банковских счетов.
Indeed, the World Bank Group should not support extractive industry projects that affect indigenous peoples without prior recognition of and effective guarantees for their rights to own, control and manage their lands, territories and resources.
Кроме того, Всемирному банку не следует поддерживать те проекты в области добывающей промышленности, которые могут затронуть интересы коренного населения, без предварительного признания и эффективной гарантии их прав на владение, контроль и эксплуатацию их земель, территорий и ресурсов.
Glantre also submitted several items of correspondence between itself, the Bank of England, the Employer, and the London Branch of Scandinaviska Enskilda Bank (formerly Scandinavian Bank Group PLC) (“SEB”) with whom the Employer had an account.
" Глантре " также представила часть корреспонденции между самой компанией, " Бэнк оф Инглэнд ", заказчиком и лондонским филиалом " Скандинависка энскильда бэнк " (ранее " Скандинэвиан бэнк групп ПЛС ") (" СЕБ "), в котором имел счет заказчик.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert