Exemples d'utilisation de "Enemy" en anglais

<>
He isn't our enemy. Oн нам не враг.
I was just taking enemy fire. Я просто был под огнем противника.
they're all enemy combatants." "Все они террористы, все они вражеские солдаты".
Russia has never acted like an enemy. Россия никогда всерьез не вела себя враждебно.
The Iranian enemy continued work at the following locations: Неприятель на иранской стороне продолжал вести работы в следующих местах:
“- Destruction or seizure of enemy property, except where such actions are dictated by military necessity; истребление или захват неприятельской собственности, кроме случаев, когда такие действия вызываются военной необходимостью;
So who is their enemy? Так кого же они считают своими врагами?
Most of them behind enemy lines. Большая часть из них в тылу противника.
Not sure whether enemy action. Не уверен, было ли это вражеским актом.
At a later stage, the list could possibly be extended to refugees, stateless persons and enemy aliens. На более поздней стадии этот перечень, вероятно, может быть расширен за счет включения беженцев, лиц без гражданства и враждебных иностранцев.
Missions 12, 22, 30 and 38 are reported destroyed by enemy action. Самолеты 12, 22, 30 и 38 Были уничтожены неприятелем.
One instructor joked that although the Geneva conventions barred firing a 50-caliber machine gun at an enemy soldier - an act defined as "excessive force" - we could aim at his helmet or backpack, since these were "equipment." Один инструктор шутил, что, хотя по Женевской конвенции запрещено стрелять в неприятельского солдата из пулемёта 50-го калибра, - это действие определяется как "избыточное применение силы", - мы можем целиться в его шлем или ранец, поскольку они считаются "снаряжением".
Ukraine: The Enemy From Within Украина: враг внутри
We're taking heavy enemy fire! Противник ведет плотный огонь!
Fly through an enemy fleet? Пролететь через вражеский флот?
Eventually, the viewer would understand that the term applies to popular enemy TV channels such as CNN. В результате зритель поймет, что этот термин применяется в отношении популярных враждебных телеканалов вроде CNN.
The Iranian enemy started to build an outpost on the bank of the Duwayb river opposite Duwayb village. Неприятель с иранской стороны начал строительство сторожевого поста на берегу реки Дувайб рядом с деревней Дувайб.
In contrast, articles 42, 43 and 78 of the Fourth Geneva Convention, applicable to enemy aliens within the territory of a party to an international armed conflict or protected persons in occupied territories, permit the internment or placing in assigned residence of such protected persons only if the security of the Detaining or Occupying Power makes it absolutely necessary. В отличие от этого статьи 42, 43 и 78 четвертой Женевской конвенции, применимые к гражданам неприятельского государства на территории стороны международного вооруженного конфликта или к покровительствуемым лицам на оккупированных территориях, разрешают интернирование или принудительное поселение таких покровительствуемых лиц в определенном месте только в том случае, если это совершенно необходимо для безопасности задерживающей или оккупирующей державы.
Cellulite is a devious enemy,. Целлюлит - скрытый враг,.
Tomorrow we will encounter the enemy. Завтра мы встретимся с противником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !