Ejemplos de uso de "FT" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos59 ft32 фут12 otras traducciones15
The average depths are about 12,000 ft. средняя глубина здесь 3.6 километра.
By buying a space that was 420 sq. ft. Купив пространство в 40 кв. метров
So I'm not saying that we all need to live in 420 sq. ft. Я не говорю, что нам всем надо жить на 40 кв. метрах.
Likewise, the multi-indicator Brookings – FT TIGER Index points to a “broad-based and stable” recovery. Подобным образом мультииндикатор Индекс восстановления мировой экономики TIGER Брукингского института и «Файненшл таймс» указывает на «всеобъемлющее и стабильное» восстановление экономики.
He told the FT that he meant the agreement was no longer being respected by Frelimo. Он сообщил Financial Times, что имел в виду несоблюдение соглашения партией Фрелимо.
The FT headlined that “Fed paves the way to raise rates this year as US economy strengthens.” ФТ озаглавила это так «ФРС прокладывает путь для повышения учетных ставок в этом году на укреплении экономики США."
First up: crowd-sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan with partners Mutopo and Jovoto.com. Первое: коллективная работа над моей квартирой площадью 39 кв. метров в Манхэттене c партнерами Mutopo и Jovoto.com
The weather, as you can imagine, this is summer, and you're standing on 200 ft of ice. Погоду вы можете себе представить. Это лето, и вы стоите на 60-метровом слое льда,
As the FT puts it, the BRI is “unfortunately less of a practical plan for investment than a broad political vision.” Как пишет Financial Times, проект BRI оказался, «к сожалению, в меньшей степени практическим инвестиционным планом и в большей – политической концепцией».
There's a new industry in town, a 22 billion-dollar, 2.2 billion sq. ft. industry: that of personal storage. Появилась новая отрасль, с оборотом в 22 миллиарда долларов и размером 205 миллионов квадратных метров: персональные склады.
So even though I have a fear of heights, I recently strapped myself to another human being and stepped out of an airplane at 12,000 ft. Тогда я, несмотря на боязнь высоты, привязал себя к другому человеку и выпрыгнул из самолета на высоте около трех с половиной километров.
In fact, the FT said that Germany wants no more than a three-sentence letter from Greece requesting the extension, promising to complete its reform program and committing to negotiate any changes with bailout monitors. На самом деле, Financial Times сказал, что Германия хочет более чем три письма от Греции с просьбой о продлении, обещая завершить свою программу реформ и согласовать любые изменения.
However, Chris Osborne, Head of Sberbank CIB USA quoted in the FT beyondbrics article that not many companies in the consumer and industrial sector are listed and hence investing in those sectors is a challenge. Однако Крис Осборн, глава Sberbank CIB USA утверждает, что таких компаний представлено на рынке немного и инвестировать в данные сектора достаточно проблематично.
While cross-examining Manning at a pre-trial hearing at Ft. Meade, Maryland, prosecutor Maj. Ashden Fein asserted that records of weekly visits Manning had with unit officers during nine months of detention at Quantico, Virginia, show no complaints about his treatment. Во время перекрестного допроса на досудебном слушании в Форт-Миде, штат Мэриленд, военный прокурор майор Эшден Фейн заявил, что записи еженедельных посещений Мэннинга представителями администрации тюрьмы за девять месяцев его содержания в Квантико, штат Вирджиния, не содержат жалоб на плохое обращение.
Similarly, specific requirements for the use of a sealed source in teletherapy facilities requires that the maximum and average radiation levels at 3.3 ft (1 m) from the teletherapy source with the source in the “OFF” position and the collimators set for a normal treatment field do not exceed 10 mR/hr. Аналогичным образом, в соответствии с конкретными требованиями, предъявляемыми к использованию экранированного источника в радиотерапевтических приборах, максимальный и средний уровень излучения на расстоянии 3,3 дюйма (1 м) от радиотерапевтического оборудования с выключенным источником и коллиматоров, находящихся в нормальном режиме лечения, не должны превышать 10 мР/ч.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.