Exemples d'utilisation de "Goodbye Mr . Loser" en anglais

<>
He said 'Goodbye everyone' and stood up. Он сказал «Прощайте, все» и встал.
I trust that, in the long run, I will not be a loser. Я верю, что в конечном счете я не окажусь проигравшим.
She said goodbye. Она сказала: «До свидания».
He came off a loser Он остался в проигрыше
Goodbye and good luck. До свидания и удачи.
Mr Guebuza told AFP, the French news agency, on Wednesday that Mr Dhlakama saw himself as a "loser" who wanted to use "whatever remains of his forces to try to prove that he can impose on the government his own decisions." Гебуза заявил AFP, французскому информационному агентству, в среду, что г-н Дхлакама почувствовал себя "неудачником", захотевшим использовать "все, что осталось от его сил, чтобы попытаться доказать, что он может навязать правительству собственные решения".
Goodbye, Sayoko. До свидания, Саёко.
As the country’s MPs return for the autumn parliamentary session, few will be tuning in. While the palace intrigues and Machiavellian plot twists of HBO’s “Game of Thrones” makes for compulsive viewing, the ideological ambiguity and backroom dealing of Ukraine’s parliamentary chair traders has proven the ultimate ratings loser. Тогда как дворцовые интриги и макиавеллиевские сюжетные повороты «Игры престолов» HBO привязывают зрителей к экранам, идеологическая двусмысленность и закулисная продажа кресел в украинском парламенте оказались проигрышным сценарием.
Goodbye. See you tomorrow. До свидания, до завтра.
AUD reverses AUD had a good day in the morning yesterday after China cut its reserve requirement ratio, but that proved to be the high point and the currency was the biggest loser among the G10 over the last 24 hours. AUD развернулся AUD вчера хорошо себя показал, после того как Китай снизил соотношение обязательных резервов, но оказалось, что это было высшей точкой и валюта упала больше всего среди валют G10 в течение последних 24 часов.
Many of the soldiers kissed their spouses goodbye. Много солдат целовало своих супруг на прощание.
Because you never know WHICH particular setup will be a loser, you HAVE to manage your risk diligently on EVERY single trade you enter. Поскольку вы никогда не знаете, какая именно торговая установка будет проигрышной, вы должны внимательно управлять своим риском по каждой заключаемой сделке.
On Thursday night, Merkel made this point to a Syrian man in the audience of a TV show who thanked her for allowing his family in and complained that he "didn't want to say goodbye." В четверг вечером Меркель постаралась донести эту мысль до одного сирийца, находившегося в студии, где шла телевизионная программа. Этот человек поблагодарил канцлера за то, что она позволила его семье приехать в Германию, и сказал, что не хочет расставаться с этой страной.
Two of them happened to be winners and one happened to be a loser, but there was NO WAY we could have known for sure WHICH ONE would lose and which one would win before they came off. Две из них оказались выигрышными, а одна проигрышной, но не было никакого способа узнать заранее, какая принесет прибыль, а какая завершится потерями.
"Goodbye, Communist legacy!" is how opposition MP Andriy Shevchenko greeted the toppling of a statue of Lenin on Shevchenko Boulevard this past weekend, an event Prime Minister Mykola Azarov bizarrely compared with the Taliban’s razing of the Buddhas of Bamiyan. «Прощай, коммунистическое наследие!» — именно так оппозиционный депутат парламента Андрей Шевченко приветствовал падение памятника Ленину на бульваре Шевченко в эти выходные. А вот премьер-министр Николай Азаров каким-то странным образом сравнил это событие с уничтожением талибами изображений Будды в Бамиане.
Think about it, if you have a 60% win rate over the last year, do you ever know which trade is going to fall into the 60% winner column and which will fall into the 40% loser column? No. Например, если вы имеете 60%-ю вероятность выигрыша, то не знаете, какая сделка попадет в 60%-ю колонку выигрышей, а какая в 40%-ю колонку проигрышей?
Goodbye, America, oh / where I will never be,” Vyacheslav Butusov still crooned from time to time on TV. «Гуд бай, Америка, о-о, где я не буду никогда...», продолжал время от времени мурлыкать себе под нос Вячеслав Бутусов.
One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser. Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают - это то, что они не должны ожидать, что какая-то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной.
Goodbye, America, oh / where I’ve never been,” Vyacheslav Butusov, the charismatic lead singer of the popular rock band Nautilus Pompilius, croons periodically on the radio. По радио периодически крутят песню популярной рок-группы «Наутилус Помпилиус» в исполнении ее харизматичного лидера Вячеслава Бутусова «Гуд бай, Америка, о-о, где не был никогда...».
The NZD was the biggest loser against the dollar among the G10 currencies over the last 24 hours after the average price for milk at yesterday’s auction fell to USD 3136.10 from USD 3374.00. NZD был большой неудачник по отношению к доллару среди валют G10 в течение последних 24 часов после того, как средние цены на молоко на вчерашних торгах упали до $ 3136,10 от USD 3374,00.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !