Ejemplos del uso de "In a manner of speaking" en inglés

<>
Yes, in a manner of speaking. Ну да, можно так сказать.
Well, yes, in a manner of speaking. Да, можно и так сказать.
They're your private property, in a manner of speaking. Они - Ваша частная собственность, так сказать.
Well, in a manner of speaking, I was passing by. А я, так сказать, просто проходил мимо.
In a manner of speaking, the whole world's watching. Так сказать, весь мир наблюдает.
Yes, in a manner of speaking it is, Mitchell, yes, it is. Да, можно и так сказать, Митчелл, в списке.
Heads of State, Heads of Governments and ministers for foreign affairs constitute, in a manner of speaking, the basic threesome of State officials who enjoy personal immunity. Главы государств, главы правительств и министры иностранных дел составляют, если можно так сказать, коренную тройку должностных лиц государства, пользующихся персональным иммунитетом.
In a manner of speaking, yeah. То, как он говорил, да.
In a manner of speaking, I did. Ну, в некотором смысле, да.
Though in a manner of speaking, she was. Хотя, образно говоря, была мертва.
So in a manner of speaking, they just need to be reminded that they're dead. В манере речи, Им просто нужно напомнить, что они мертвы.
All organs come through me, in a manner of speaking. Все органы проходят через меня.
Mm, the analogy is not perfect, but in a manner of speaking, yes. Не совсем верная аналогия, но все-таки что-то вроде того.
I put myself in my wife's shoes, in a manner of speaking. Я, что называется, представил жену рядом с ним.
So, in a manner of speaking, you are now following my child to a new home. Так что, образно говоря, вы теперь следуете за моим ребёнком в новый дом.
How can you be engaged in a manner of speaking? А как ты можешь быть обручена образно говоря?
Yes, I suppose, in a manner of speaking. Да, ее можно назвать и так.
When I say actress, I mean in a manner of speaking. Называя ее актрисой, я имею в виду манеру говорить.
In a manner of speaking, not in a culinary sense, I hope. Если можно так выразиться, не в кулинарном смысле, я надеюсь.
A "Diagnostic Medical Sonographer" is a highly-skilled job that doesn't require college training in the sense that you can learn everything you need to do the job in a manner of months. «Специалист по диагностической ультразвуковой эхографии» - профессия, требующая высокой квалификации, но особого образования для нее не обязательно – в том смысле, что всему, что необходимо для работы, можно научиться за несколько месяцев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.