Usage examples of "Instinct" in English with translation to Russian

<>
His motive was the instinct of fatherhood. Его мотивом был отцовский инстинкт.
In these circumstances, however, that instinct is wrong. Однако в этих обстоятельствах инстинкту доверять нельзя.
The old bloodhound instinct, I looked it up. Старый инстинкт ищейки - я нашла её.
Forecasters, like markets, are often influenced by “herd instinct.” На прогнозистов, как и на рынки, часто влияет «стадный инстинкт».
Take my guide book, be careful, and heed your instinct. Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
The instinct of self-defense is inherent in any animal. Инстинкт самозащиты присущ каждому животному.
I'd say you have a natural instinct for forensics. Я бы сказал, что у вас есть естественный инстинкт для судебно-медицинской экспертизы.
But instinct is not necessarily a sound basis for decision-making. Но инстинкт не обязательно является здоровой основой для принятия решений.
We're talking about a man who acts on his gut instinct. Мы говорим о человеке, который действует повинуюсь инстинкту.
It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct. Это стержень нашего существования, это биология, естественный инстинкт.
And yet, despite this shared instinct, children everywhere continue to be preyed upon. И все же, несмотря на этот общий инстинкт, дети повсюду продолжают оставаться живым товаром.
My own instinct is that it would unleash a train of uncontrollable events. Мой собственный инстинкт подсказывает мне, что это развяжет цепь неуправляемых событий.
But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit. Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
Although she did make her kids a snack first, shows a certain maternal instinct. Хотя то, что она делала из своих детей легкую закуску, несомненно показывает ее материнский инстинкт.
But because of the feminine it's an instinct to live, not to die. Но этого не происходит, благодаря женскому началу инстинкту жизни, а не инстинкту смерти.
Animals simply cannot follow their sexual instinct, when they're out of their familiar environment. Животные, теряя, привычную среду обитания, просто не могут реализовать свой половой инстинкт.
Let us hope, therefore, that reason – and the instinct of self-preservation – will ultimately prevail. Так что будем надеяться, что рационализм и инстинкт самосохранения одержат верх.
As a result, many businesses still make important decisions based on instinct instead of information. В итоге, многие предприятия по-прежнему принимают важные решения, опираясь на инстинкты, а не на информацию.
Adrenaline flows, our attention is focussed, and our instinct to protect friends and family aroused. Повышается уровень адреналина в крови, внимание концентрируется на источнике опасности, и просыпается инстинкт защиты друзей и семьи.
Yes, well, in the heat of any moment, we all have an instinct for self-preservation. Да, в стрессовых ситуациях у всех нас есть инстинкт самосохранения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!