Ejemplos de uso de "Jumping" en inglés con traducción al ruso

<>
Tom committed suicide by jumping off a bridge. Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста.
Oh, yeah, I'm jumping out of my skin. О, да, я из кожи готов выпрыгнуть.
I thought you'd be jumping up and down. Я думал, вы подпрыгнете.
Oh, sir, the police hate jumping to conclusion worse than anything. Сэр, полиция больше всего не любит делать поспешные выводы.
and Iran is closer than ever to jumping out of it, with consequences that would ricochet around the region - and the global economy - if it makes that decision. а Иран как никогда близок к выходу из него, последствия чего срикошетят по всему региону (и по мировой экономике), если он примет это решение.
Mom, it's football, not base jumping. Мам, это футбол, а не бейсджампинг.
So instead of jumping to conclusions, How about we get this right? Так что вместо поспешных выводов, может, передадите это право нам?
At the presentation it was noted that several sports were examined - downhill skiing, freestyle and ski jumping, but in the end snowboarding was selected since it is a relatively young type of sport. На презентации отмечалось, что рассматривалось несколько видов спорта - горнолыжный, фристайл и прыжки с трамплина, но в итоге выбрали сноуборд, поскольку это относительно молодой вид спорта.
Me too, I thought of jumping out of the window. Я тоже, однажды хотела выброситься из окна.
He was transferred from infantry to tanks and back again, which is as daft as someone leading the show jumping because they're good at hockey. Его переводили из пехоты в танковые войска и обратно, и это также глупо, как выставить кого-то на соревнования по конкуру, потому что тот хороший хоккеист.
In cooperation with the Flying Club in Cairo and Al Ahrar newspaper, AAW participated in a festival to encourage girls to enrol in non-traditional sports, such as skydiving and parachute jumping. В сотрудничестве с Каирским летным клубом и газетой «Эль-Ахрар» ААЖ участвовал в фестивале, целью которого было поощрение девочек к занятию нетрадиционными для них видами спорта, такими, как скайдайвинг и прыжки с парашютом.
I felt like jumping off the Bay Bridge. Было ощущение, что я спрыгнула с 200-метрового моста.
I don't want staff jumping out the window because they realize this profession is no petting zoo. Я не хочу, чтобы все, кто вдруг осознал, что дети - это не милые пушистики - выпрыгивали из окон.
You bend down, you pat him - you reward him for jumping up. Вы нагибаетесь, поглаживаете его - вы его вознаграждаете, за то что он подпрыгнул.
Rather than jumping to conclusions about future US policies, much less taking premature action, China’s leaders have remained neutral in their response to Trump’s victory. Вместо того чтобы делать поспешные выводы по поводу будущей американской политики, а тем более совершать преждевременные действия, китайское руководство сохраняет нейтралитет в отношении победы Трампа.
But it could not agree on measures to strengthen the regime; its push for talks on a nuclear-weapons-free zone in the Middle East has so far gathered no momentum; North Korea is no closer to being put back in its NPT box; and Iran is closer than ever to jumping out of it, with consequences that would ricochet around the region – and the global economy – if it makes that decision. Но она не принесла согласия о мерах по укреплению режима; ее стремление к переговорам о безъядерной зоне на Ближнем Востоке до сих пор никак не реализовалось; Северная Корея нисколько не приблизилась к соблюдению ДНЯО; а Иран как никогда близок к выходу из него, последствия чего срикошетят по всему региону (и по мировой экономике), если он примет это решение.
And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping. А еще ей нравится дзюдо, верховая езда, оригами и что-то под названием бейсджампинг.
This isn't jumping to a conclusion. Это не поспешные выводы.
She killed two people before jumping from the bell tower. Она убила двух людей перед тем как спрыгнула с колокольни.
I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital. Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.