Usage examples of "Kiribati Parliament Building" in English with translation to Russian

<>
CHISINAU - Three floors of Moldova's parliament building are a charred ruin. КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
A violent few broke into the offices of the country's president and its parliament building, which was set on fire. Несколько бурных демонстрантов ворвались в офисы президента страны и ее здание парламента, которое подожгли.
There behind the Parliament building can catch the car. Там за зданием парламента можете поймать машину.
Even here, in the shadow of the parliament building, 'we were able to have a game of football in the middle of the road. Даже здесь, в тени здания парламента, мы смогли устроить игру в футбол на середине дороги.
Three floors of Moldova’s parliament building are a charred ruin. Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
Bakr, for her part, refused the order, and staged a sit-in at the parliament building. В свою очередь, Бакр проигнорировала повестку и устроила сидячую забастовку у здания парламента.
A post office service will be available at the European Parliament building for postal, cable, telex and facsimile services. В здании Европейского парламента имеется почтовое отделение, которое предоставит услуги почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связи.
Two days ago, we opened a children's exhibition in our parliament building dedicated to combating domestic violence that included more than 200 child participants. Два дня назад в здании нашего парламента была открыта посвященная борьбе с насилием в семье детская выставка, участие в которой приняли более 200 детей.
Armed groups operating in Baghdad have demonstrated their ability to strike at well-protected, strategic targets, such as the suicide bombing inside the Parliament building on 12 April. Действующие в Багдаде вооруженные группировки продемонстрировали свою способность наносить удары по хорошо защищенным, стратегически важным целям, таким, как здание парламента, где 12 апреля самоубийца подорвал себя вместе с бомбой.
Pursuant thereto, I held consultations with Parliamentary Speaker Nabih Berri, Sheikh Saad al-Hariri and former President Amin Gemayel and an agreement was reached to hold the quadripartite meeting at majority and opposition representative level at the same time in the parliament building. Исходя из полученной информации, я провел консультации со спикером парламента Набихом Берри, шейхом Саадом аль-Харири и бывшим президентом Амином Жмайелем, в ходе которых была достигнута договоренность о проведении в это же время в здании парламента четырехсторонней встречи на уровне представителей большинства и оппозиции.
It still costs more than $6 million a year to maintain the palace, which now houses the Romanian parliament and an art museum, leaving 70% of the building unused. Содержание дворца до сих пор обходится более чем в $6 млн ежегодно. Сейчас здесь размещаются румынский парламент и музей искусства, причём 70% площадей здания остаются неиспользованными.
Did you also know that after apartheid, when the new government went into the parliament houses, there were no female toilets in the building? А еще, знали ли вы, что после апартеида, когда новое правительство пришло в здания парламента, в них отсутствовали женские туалеты?
The Congolese parties who came to Cape Town at the invitation of the South African President, His Excellency Mr. Thabo Mbeki, met on Thursday, 9 May and Friday, 10 May 2002 in the building of the South African Parliament. Представители конголезских партий, прибывшие в Кейптаун по приглашению Президента Южной Африки Его Превосходительства Табо Мбеки, провели в четверг, 9 мая, и в пятницу, 10 мая 2002 года, встречу в здании южно-африканского парламента.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar. Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь.
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
The reality is evident from Kenya to Kiribati – everywhere where rapid urbanization, the need to support trade and entrepreneurship, and efforts to confront the challenges of climate change have exposed a wide infrastructure deficit. Реальность хорошо видна от Кении до Кирибати – всюду, где высокая скорость урбанизации, необходимость поддержки торговли и предпринимательства, а также попытки противостоять вызовам изменения климата привели к обширному дефициту инфраструктуры.
China's parliament decided Sunday against letting Hong Kong voters nominate candidates for the 2017 election, despite growing agitation for democratic reform. Парламент Китая принял решение в воскресенье не разрешать избирателям Гонконга выдвигать кандидатов на выборы 2017 года, несмотря на растущие требования демократической реформы.
That building is our school. То здание — наша школа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!