Verwendungsbeispiele von "Lastly" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
One frying pan, and lastly, the crank. "Сковородка" и, наконец, домкрат.
Lastly, you want to be the nurturing agent. Наконец, покажите, что вы готовы помочь.
Lastly, we must establish genuine economic and social governance. И наконец, мы должны обеспечить реальное экономическое и социальное управление.
And lastly, I just have to talk about this one. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
Lastly, the Branch had produced a business linkages tool kit. И наконец, Сектор подготовил комплект пособий по развитию деловых связей.
And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt. И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте.
Lastly, we made sure that the candidates actively used their power. И наконец, мы убедились в том, что кандидаты активно использовали свое влияние.
Lastly, Clinton and Trump differ on deficit spending and the national debt. Наконец, Клинтон и Трамп расходятся в вопросах бюджетного дефицита и госдолга.
And, lastly, under "Harmony," they had this 13th-century mandala from Tibet. И, наконец, в разделе"Гармония" демонстрировались вот такие тибетские мандалы.
Lastly, the G-20 could also help drive momentum on climate change. Наконец, "Большая Двадцатка" также могла бы помочь в решении проблемы изменения климата.
Thirdly and lastly, these measures will strengthen the existing embargo on arms. И наконец, в-третьих, эти меры будут способствовать укреплению существующего эмбарго на поставки оружия.
And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician." И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант".
Lastly, the canton must ensure that detainees are insured against accidents and illness. И наконец, кантон осуществляет контроль за страхованием задержанных от несчастных случаев и заболеваний.
Lastly, the division and nominal value of the shares had not been specified. Наконец, не было указано, ни как были поделены акции, ни их номинальная стоимость.
Lastly, in paragraph 10, the word “and” was inserted before the words “takes note”. И наконец, в пункте 10 перед словами «принимает во внимание» вставить соединительный союз «и».
Lastly, a request for an investigation addressed to the Italian Constitutional Court went unanswered. И наконец, просьба о расследовании, направленная Кассационному суду Италии, осталась без ответа.
Lastly, I must inform you that you need to submit 14 copies of each document. Наконец, я должен сообщить вам, что вы должны предоставить 14 копий каждого документа.
Lastly, according to the relevant core document, there were 18 main ethnic groups in Madagascar. И наконец, согласно соответствующим основным документам, на Мадагаскаре имеются 18 основных этнических групп.
Lastly, a state of siege had not been applied in Greece under the 1974 Constitution. И, наконец, в соответствии с Конституцией 1974 года осадное положение в Греции не объявлялось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!