Beispiele für die Verwendung von "Mixed" im Englischen

<>
A mixed market in oil Смешанные движение на рынке нефти.
Organization is in mixed mode Организация находится в смешанном режиме
The Mixed Blessing of Genetic Choice Неоднозначное благо генетического отбора
Can't run mixed reality Не удается запустить смешанную реальность
All those emotions mixed with the Supermoon. Все эти эмоции перемешаны с Суперлунием.
The United States sends mixed signals depending on which branch of government, agency, or senior official is speaking. Соединенные Штаты направляют противоречивые сигналы в зависимости от того, от какой ветви правительства, ведомства или высокопоставленного чиновника они исходят.
Which separations were mixed up to make those pictures? Вопрос: какие разделения перемешивались для получения этих картин?
They think Ethan Whitehorse may be mixed up in it. Они думают, что Итан Уайтхорс может быть замешан.
I'm all mixed up Я все перепутал
I mixed in a little bit of sedative too. Я примешал немного и успокоительного.
At a planning meeting last week before the protest, the nationalists stuck out among the mixed crowd. На прошлой неделе на организационном заседании перед протестами националисты резко выделялись из пестрой толпы.
Please, not so muddled up like a mixed forest, right? Пожалуйста, не мешайте всё в кучу, хорошо?
Microsoft Windows 2000 Server mixed Microsoft Windows 2000 Server, смешанный режим
Select Settings > Mixed reality > Uninstall. Выберите Параметры > Смешанная реальность > Удалить.
The results are mixed, at best. Результаты, в лучшем случае, неоднозначны.
Oil is a mixed blessing. Нефть - это смешанное благословение.
I mashed it, I mixed it, I spread it. Я размяла это, перемешала, и намазала.
Ir seems clear that in these proposals both, long-term and short term objectives are mixed together while justifying the strategic importance of improving the existing Euro-Asian links. По всей видимости, понятно, что в этих предложениях изложены как долгосрочные, так и краткосрочные цели, обусловливающие стратегическую важность усовершенствования существующих евро-азиатских соединений.
They wanted a society in which races and ethnic groups and religious denominations mixed freely. Они желали создать общество, в котором расы, этнические группы и вероисповедания могли бы свободно перемешиваться.
I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. Я говорю о копе, который замешан в наркоте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.