Exemples d’usage de "Mutations" en anglais avec traduction en russe

<>
Mutations can alter that range. Мутации в состоянии этот диапазон изменять.
So, the mutations reverted to symmetry. Таким образом, мутации возвращаются к симметрии.
As a result, harmful mutations would quickly die out. В результате, вредные мутации бы быстро вымирали.
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations. Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток.
And these mutations accumulate approximately as a function of time. И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
In a biohacker space, you can analyze your genome for mutations. В биохакерской лаборатории вы можете проанализировать свой геном на мутации.
New species arose when populations built up mutations that made interbreeding impossible. Новые виды возникли, когда в популяциях образовались мутации, которые сделали межвидовое скрещивание невозможным.
Variations were due to mutations, which could be shuffled into new combinations. Изменения происходили вследствие мутаций, которые могли перемешиваться для создания новых комбинаций.
We'd like to know if the harnesses cause any chromosomal mutations. Мы хотим узнать, вызывает ли аркан мутации в хромосомах.
If they hit an important cellular structure, like DNA, they can generate mutations. Если они сталкиваются со сложной клеточной структурой — с такой, как ДНК, то они способны вызвать мутации.
Müller suspects this constraint is because mutations can’t create every possible variation. Мюллер предполагает, что такие ограничения вызваны неспособностью мутаций воспроизводить все возможные изменения признака.
Cooking made it possible that mutations, natural selections, our environment, could develop us. Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
It made life an active force rather than the passive vehicle of mutations. Ее принципы сделали жизнь движущей силой, а не бездействующим орудием мутации.
There is no evidence that these mutations have led to the virus becoming airborne. Сейчас нет данных, указывающих на то, что в результате мутаций вирус сможет распространяться по воздуху.
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations. Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
We pump energy into this and see what happens in a couple of mutations. Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдёт через пару мутаций.
That will encourage the spread of relatively benign mutations of the most toxic varieties. А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей.
The variation that these patterns created was even bigger than what ordinary mutations caused. Обусловленная этими схемами изменчивость была больше той, что вызывается обычными мутациями.
The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes. Мутации, кажется, запустили анормальное развитие мышечного чувства и рефлексов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !