Beispiele für die Verwendung von "Nikolas" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle7 николас7
Nikolas Gvosdev suggests that Russia may become the “arsenal of autocracy,” and that the Armata could have a big impact on the international stage. Николас Гвоздев (Nikolas K. Gvosdev) полагает, что Россия может превратиться в «арсенал самовластия», и что «Армата» сможет оказать большое влияние на международную арену.
Writing for the center-right German daily paper Frankfurter Allgemeine Zeitung, commentator Nikolas Buss said publication of the report was the right thing to do. В своей статье, опубликованной в ежедневной немецкой правоцентристской газете «Frankfurter Allgemeine Zeitung», комментатор Николас Бусс (Nikolas Buss) пишет, что публикация доклада – это правильный шаг.
Nikolas Gvosdev, professor of national security studies at the U.S. Naval War College and a contributing editor of The National Interest, authored another scenario in the volume. Николас Гвоздев (Nikolas Gvosdev), профессор Военно-морского колледжа США, специализирующийся на вопросах национальной безопасности, и пишущий редактор издания The National Interest, разработал третий сценарий для этого доклада.
Nikolas Gvosdev, a professor of national security affairs at the U.S. Naval War College, raised several points about the options going forward, particularly from the European perspective. Николас Гвоздев (Nikolas Gvosdev), профессор Военно-морского колледжа США, выдвинул несколько идей, касающихся дальнейшего развития событий — с европейской точки зрения.
In his recent commentary, “The Avoidable Russia-China Romance,” Nikolas Gvosdev provides a strong case that despite recent examples of teamwork between the two powers, a sustained collaboration is hardly inevitable. В своем недавнем комментарии под названием «Необязательный российско-китайский роман» (The Avoidable Russia-China Romance) Николас Гвоздев (Nikolas Gvosdev) приводит веские аргументы в пользу того, что, несмотря на последние примеры совместной работы между этими двумя державами, устойчивое сотрудничество между ними вряд ли можно считать неизбежным.
On 18 February 1999, the President of the Association, Mr. Nikolas Regerat, lodged a complaint against the Post Office in the Bayonne Correctional Court, considering that the Post Office's failure to maintain the agreed preferential rate constituted discrimination. 18 февраля 1999 года президент ассоциации г-н Николас Режера подал в исправительный суд Байонны жалобу на Почтовое управление, считая, что отмена Управлением согласованного льготного тарифа образует состав противоправного деяния, каковым является дискриминация.
Some, like former The National Interest editor, Dr. Nikolas Gvosdev, currently the Jerome E. Levy Chair for Economic Geography and National Security at the U.S. Naval War College, suggest that Moscow could be preparing for military action in Ukraine. Бывший редактор National Interest доктор наук Николас Гвоздев (Nikolas K. Gvosdev), ныне возглавляющий кафедру экономической географии и национальной безопасности в Военно-морском колледже США, полагает, что Москва может осуществлять подготовку к военным акциям на Украине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.