Usage examples of "OSCE" in English with translation to Russian

<>
the OSCE played a positive role in stabilizing Albania. миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании.
The reality is that the OSCE has achieved its goals. Реальность заключается в том, что миссия ОБСЕ выполнила свои задачи.
The 2000 OSCE Best Practice Guide on Small Arms and Light Weapons; Руководство ОБСЕ по лучшей практике по стрелковому оружию и легким вооружениям 2000 года;
The question is, of course, broader than that of the OSCE in Albania. Вопрос, конечно, гораздо шире, чем присутствие ОБСЕ в Албании.
OSCE Principles for Export Controls of Man-Portable Air Defence Systems (MANPADS) (2004) Принципы ОБСЕ, касающиеся контроля за экспортом переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК) (2004 год)
The keenest proponent of a revitalized OSCE now is the US State Department. Самым пылким сторонником обновленной ОБСЕ в настоящее время является государственный департамент США.
This is only the fourth post-Cold War summit convened by the OSCE. Это всего четвертый саммит в период после холодной войны, созванный ОБСЕ.
OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation. ОБСЕ проведет свой первый региональный практикум по обсуждению конкретных региональных аспектов сотрудничества.
Let there be no mistake: the OSCE played a positive role in stabilizing Albania. Поймите меня правильно: миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании.
OSCE monitors found a number of problems with the 2008 presidential and parliamentary elections. Наблюдатели из ОБСЕ обнаружили целый ряд проблем на президентских и парламентских выборах 2008 года.
He himself presided over many violations, a fact noted by the OSCE back in 1999. Многие нарушения имели место под его непосредственным руководством - факт, отмеченный ОБСЕ еще в 1999 году.
Slovakia has taken part in a number of OSCE events on tolerance in the past. Ранее Словакия принимала участие в ряде мероприятий ОБСЕ, посвященных проблеме обеспечения терпимости.
In addition, OSCE and the Council of Europe were invited to offer comments on the proposals. Кроме того, ОБСЕ и Совету Европы было предложено представить свои замечания по предложениям.
A draft guide was prepared by OSCE and was presented to the judges at the event. ОБСЕ подготовила проект руководства, который был представлен вниманию судей в рамках этого мероприятия.
The OSCE, which Germany is chairing this year, is one important forum for such a dialogue. Важной платформой для ведения диалога на данную тему является ОБСЕ, функции председателя которой в этом году исполняет Германия.
From my perspective at the OSCE, it is clear that far more needs to be done: С моего положения в ОБСЕ ясно видно, что надо сделать еще очень многое:
NATO, OSCE, and other key regional institutions must give this concept and process their essential support. НАТО, ОБСЕ и другие ключевые региональные институты должны дать этой концепции и процессу свою важнейшую поддержку.
On electoral matters, OSCE and the IOM enjoy long-standing cooperation on absentee voting in the Balkans. Что касается проведения выборов, то ОБСЕ и МОМ давно сотрудничают в деле регистрации голосующих заочно лиц на Балканах.
An Agreeement on mine clearance was also signed in June 2003 in Dushanbe between OSCE and FSD. Также в июне 2003 года в городе Душанбе между ОБСЕ и Швейцарским фондом по разминированию было подписано Соглашение о разминировании.
ECE and OSCE have begun to give more attention to economic and environmental factors and their security implications. ЕЭК и ОБСЕ стали уделять больше внимания экономическим и экологическим факторам и их последствиям для безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!