Exemplos de uso de "олигархи" em russo com tradução para o inglês

<>
Законности олигархи всегда предпочитали панибратский капитализм и клептократию. Oligarchs prefer crony capitalism and kleptocracy to the rule of law.
Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость. The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property.
Олигархи и кремлевские бюрократы объединены сетью коррупции, мафии и насилия. Oligarchs and Kremlin bureaucrats are locked in a maze of corruption, mafia and violence.
К сожалению, в определенный момент некоторые олигархи начали себя раскрывать. Unfortunately, at a certain moment, some oligarchs started explaining themselves.
Впрочем, многие олигархи в посткоммунистических странах занимаются тем же самым. But many oligarchs in the post-communist countries have done likewise.
Одновременной олигархи династии Мейдзи создали систему власти, у которой отсутствовал единый центр. At the same time, the Meiji oligarchs created a political system with no single focus of power.
Ее чиновники и олигархи входят в число главных отмывателей денег на планете. Its bureaucrats and oligarchs are among the world’s most accomplished money launderers.
Конгломераты приобрели влияние в политических кругах, в итоге, к власти пришли олигархи. The conglomerates gained influence in political circles and as a result, the oligarchs came into power.
Некоторые олигархи прошли превращения Дамаскина и стараются улучшить свой имидж в глазах инвесторов. Some “oligarchs” have undergone Damascene conversions and are trying to improve their image among investors.
Олигархи Мейдзи объявили, что политики, пекущиеся об узких партийных и личных интересах, непатриотичны. The Meiji oligarchs also propagandized that politicians concerned with narrow party and personal interests were unpatriotic.
Олигархи держатся подальше от политики, и таким образом защищены от захвата их активов государством. The oligarchs stay out of politics, and in return are mostly protected from the seizure of their assets by the state.
Надо признаться, что "олигархи" внесли свою лепту в дискредитацию свободы речи в этой стране. Admittedly, the "oligarchs" helped discredit freedom of speech in this country.
Олигархи действительно способны создавать стоимость, когда они думают, что их права собственности гарантированы и защищены. Oligarchs may indeed create value when they think their property rights are secure.
Итак, то, что олигархи объявляют понятным научным явлением, является псевдонаучной ерундой, и должно быть отброшено. So, what the oligarchs claim to be an open and shut scientific case is a piece of pseudo-scientific nonsense, and it should be rejected.
В отличие от своих отцов, эти подрастающие олигархи в большинстве случаев не проходят постдипломную стажировку. Unlike their fathers, most of these oligarchs-in-waiting have no graduate training.
Но олигархи сплотились вокруг Анатолия Чубайса, который к июню отстранил от власти Коржакова и его приближённых. But the oligarchs mobilized behind Anatoly Chubais, who ousted Korzhakov and his circle by June.
В 1996 г. врагом были коммунисты, в 1999-2000 гг. – чеченцы, в 2003-2004 гг. – «олигархи». In 1996, the enemy was the Communists; in 1999-2000, the Chechens; in 2003-04, the “oligarchs.”
Несмотря на то, что олигархи контролируют все главные телевизионные каналы за исключением одного, он сохраняет популярность. Even though the oligarchs control all but one of the main television stations, he remains popular.
Ющенко осмотрительно критикует "бандитизм" и коррупцию, но не олигархов, так как более мелкие олигархи поддерживают его самого. Yushchenko is careful not to criticize oligarchs but “bandits” and corruption, because smaller oligarchs support him.
Олигархи имеют огромную власть — и оказывают влияние на президента страны — и в стране сейчас растет авторитет радикальных националистов. Wealthy oligarchs hold disproportionate power (including the presidency today), while extreme nationalists exercise worrisome influence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!