Sentence examples of "Pitcairn" in English

<>
Section VIII of resolution 62/118 B concerns Pitcairn. Раздел VIII резолюции 62/118 B касается Питкэрна.
A number of cruise ships also call at Pitcairn. На Питкэрн заходят также несколько круизных судов.
The economy of Pitcairn falls into two distinct parts. Экономика Питкэрна состоит из двух секторов.
In September 2006 Pitcairn received a new communications system funded by the United Kingdom Government. В сентябре 2006 года на средства, выделенные правительством Соединенного Королевства, в Питкэрне была установлена новая система связи.
Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples. В последние годы на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы.
If the plan accomplishes what is expected, the Pitcairn Investment Fund will remain solvent for 10 years. Если осуществление этого плана принесет ожидаемые результаты, то платежеспособность Инвестиционного фонда Питкэрна будет обеспечена еще на 10 лет.
They are currently released on bail pending appeals to the Pitcairn Court of Appeal and Privy Council. В настоящее время они освобождены под залог в ожидании рассмотрения апелляций, направленных в Апелляционный суд Питкэрна и Тайный совет.
According to Commissioner Salt, income received beyond current projections may increase allowances for paid positions in Pitcairn. По информации комиссара Солта, получение Питкэрном дохода сверх ожидаемого может обеспечить увеличение ассигнований на оплачиваемые должности.
Yet another possibility for additional income is the resurgence in the number of cruise ships calling at Pitcairn. Еще одна возможность получения островом дополнительного дохода — увеличение числа круизных судов, заходящих на Питкэрн.
It was estimated that of the 35 ships calling at Pitcairn a year, 20 were Blue Star containerships. Из 35 судов, заходящих на Питкэрн в течение года, примерно 20 составляют контейнеровозы компании «Блю стар».
The only jobs in the Territory are government posts, which are normally reserved for permanent residents of Pitcairn. На территории рабочие места есть только в администрации, и такие должности обычно разрешается занимать только постоянным жителям Питкэрна.
The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. Специальный комитет и управляющие державы достигли также договоренности относительно подготовки программ работы по Американскому Самоа и Питкэрну.
The Pitcairn Island Producers'Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of products produced by its members. Кооператив производителей острова Питкэрн, созданный в 1999 году, содействует сбыту продукции, производимой членами кооператива и координирует эту деятельность.
Further rights of appeal may be made to the Pitcairn Court of Appeal, comprising three judges, and the Privy Council. Дальнейшие апелляции могут подаваться в Апелляционный суд Питкэрна, в состав которого входят трое судей, и в Тайный совет.
Proposed Charter as published on the Government of Pitcairn Island website, 31 July 2007, www.onlinepitcairn.com/information/GPIreform.doc. Проект хартии, опубликованный на веб-сайте администрации острова Питкэрн 31 июля 2007 года, www.onlinepitcairn.com/information/GPIreform.doc.
The Supreme Court has taken the approach that the Human Rights Act 1998 of the United Kingdom applies to Pitcairn. Верховный суд считает, что закон о правах человека 1998 года, принятый в Соединенном Королевстве, применим к Питкэрну.
Further rights of appeal may be made to the Pitcairn Court of Appeal, comprising three judges, and to the Privy Council. Дальнейшие апелляции могут подаваться в Апелляционный суд Питкэрна, в состав которого входят трое судей, а также в Тайный совет.
The private economy of Pitcairn is based on subsistence gardening and fishing and the sale of handicrafts, mainly to passing ships. Основами частного сектора экономики Питкэрна являются огородничество, рыболовство и продажа изделий кустарного промысла в основном пассажирам проходящих судов.
A further New Zealand resident Pitcairner pleaded guilty to charges of indecent assault before the Pitcairn Supreme Court in November 2006. В ноябре 2006 года еще один уроженец Питкэрна, проживающий в Новой Зеландии, признал себя виновным в Верховном суде Питкэрна в совершении непристойного нападения.
The Chairman asked whether it was true that the situation in Pitcairn was deteriorating because a number of its inhabitants were under investigation. Председатель спрашивает, верно ли, что положение в Питкэрне усугубляется тем, что ряд жителей острова находятся под следствием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.