Ejemplos del uso de "Polls" en inglés con traducción "выборы"

<>
This weekend: Greece goes to the polls На этих выходных в Греции пройдут выборы.
Presidential and parliamentary polls are scheduled for next year. Президентские и парламентские выборы запланированы на следующий год.
Indeed, polls show that the party could still finish first. Опросы действительно показывают, что данная партия может, несмотря ни на что, победить на выборах.
The polls are now open, and we will keep you updated all day long. Выборы начались и мы весь день будем держать вас в курсе.
National opinion polls may well continue to fluctuate until the election on November 8. Итоги национальных опросов общественного мнения вполне могут продолжать колебаться до выборов 8 ноября.
Iranians will go to the polls on June 12 to elect a new president. 12 июня иранцы придут на избирательные участки на выборы нового президента.
She currently leads in polls for the first round of the presidential election next April. Сейчас она лидирует в опросах, прогнозирующих исход первого тура президентских выборов, которые состоятся в апреле следующего года.
Three weeks before last September's elections, opinion polls gave it 7-8% of the vote. За три недели до сентябрьских выборов во время опросов общественного мнения она получила 7-8% голосов.
Then again, no opinion polls predicted that the general election would result in a majority Conservative government. Опять же, не опросы предсказали, что всеобщие выборы приведут к мажоритарному консервативному правительству.
September brings two more vital polls: a legislative election in Hong Kong and a presidential election in Indonesia. В сентябре состоятся еще два важных голосования: выборы в законодательный орган власти в Гонконге и президентские выборы в Индонезии.
He had barely won the controversial 2000 election, and polls showed the American people remained doubtful about him. Он с трудом выиграл спорные выборы 2000 года, и опросы показывали, что американцы все еще сомневались в нем.
Instead, policymakers face strong pressure to deliver short-term, voter-pleasing results – or get punished at the polls. Вместо этого политики вынуждены обеспечивать быстро достижимые и приятные для избирателей результаты – иначе на выборах они будут наказаны.
The PPP's victory in the December polls has also been seen as vindication of sorts for Thaksin. Победа "Силы народа" на декабрьских выборах стала еще одним знаком для Таксина.
In fact, Jonathan and the PDP look set to turn in a good performance in the presidential polls. В действительности, Джонатан и НДП, похоже, скоро восстановят хорошие позиции на президентских выборах.
In that case - and most importantly - would he, Adán, and the entire "Bolivarian" elite accept defeat at the polls? В таком случае - что более важно - примет ли он, Адан, и вся "боливарианская" элита поражение на выборах?
These "technologies" range from producing decoy political parties and legally persecuting opponents to publishing fake polls and falsifying elections. Эти технологии имеют широкий диапазон, начиная с создания подставных политических партий и преследования оппонентов в юридическом порядке, и заканчивая опубликованием поддельных опросов общественного мнения и фальсификацией выборов.
But, as Bangalore’s citizens prepare to go to the polls in state elections, their concerns are not merely economic. Но когда граждане Бангалора готовятся голосовать на национальных выборах, их беспокоит не только экономика.
Public opinion polls from 1982 suggest that Thatcher almost surely would have won had she called an election that year. Опросы общественного мнения от 1982 года предполагают, что, если бы Тэтчер назначила выборы в том году, она почти наверняка одержала бы победу.
Despite many attempts at reform, the funds spent on US national elections grow every time voters go to the polls. Несмотря на ряд попыток реформ, расходы на выборы в стране растут всякий раз, когда избиратели в очередной раз идут к избирательным урнам.
The next anti-establishment victories, according to opinion polls, will be in Italy’s constitutional referendum and Austria’s presidential election. Следующие победы над истеблишментом, согласно опросам, будут на конституционном референдуме в Италии и президентских выборах в Австрии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.