Ejemplos del uso de "Released" en inglés con traducción "отпускать"

<>
So, Sutton's being released. Так что Саттон отпустили.
Laura Sutton's been released. Лору Саттон отпустили.
Natia Gedenidze was released on bail. Натия Геденидзе была отпущена под залог.
They released Taylor Pettis an hour ago. Они отпустили Тейлора Петтиса на свободу час назад.
All three of them were released later Saturday. Позже вечером в субботу всех троих отпустили на свободу.
I was processed and released on my own recognizance. Меня допросили и отпустили в связи с добровольным признанием.
The collectibles trader was released from custody earlier today. Торговец предметами коллекционирования утром был отпущен из-под стражи.
When they released him, he decided to relocate too. Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку.
(He was subsequently released, for reasons which are still unclear.) (Впоследствии его отпустили по до сих пор не выясненным причинам.)
We request Ms. Winston be released on her own recognizance. Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
Some say the Scottish released him a little bit too soon. Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
Every now and then a few were caught, sterilised and released. Время от времени, какое - то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали.
Tsutomu will be released on bail at 2:00 p.m. Цутому отпустят под залог в 14:00.
Those in jail must be released or given a fair trial. Тех, кто в тюрьме, необходимо отпустить или провести над ними справедливый суд.
We've registered released animals mating in nature and having chicks. Было зафиксировано, что отпущенные птицы спариваются и имеют птенцов.
Dissidents just released from jail and eminent emigres suddenly returned home. Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой.
Those who have been released prefer to keep silent about their experiences. Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
Released, but then she skipped out before the cops could interview her. Ее отпустили, но потом она скрылась, прежде чем полицейские смогли допросить ее.
I spent two months in Turkish maximum-security prisons before being released. Я провела два месяца в турецких тюрьмах строго режима, прежде чем меня отпустили.
Once the left mouse button is released the line will be set. Линия будет установлена, как только вы отпустите левую кнопку мыши.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.