Ejemplos del uso de "Reversing" en inglés con traducción "отменять"

<>
Saving Europe By Reversing Brexit Спасти Европу, отменив Брексит
The task of reversing registrations can be done until the time when the payroll period's pay transfer is run. Отменить регистрацию можно до момента выполнения регулярного зарплатного платежа.
By reversing his predecessor's policies to reduce CO2 emissions, Trump is rolling back the new model of cooperative global governance embodied in the 2015 Paris climate agreement. Отменяя политику своего предшественника по сокращению выбросов CO2, Трамп отказывается от новой модели совместного глобального управления, воплощенной в Парижском соглашении по климату 2015 года.
An obvious example is the Jim Crow South, where white legislatures passed laws imposing racial segregation and reversing many of the gains of the post-Civil War Reconstruction period. Очевидным примером являются законы Джима Кроу в южных штатах, где белые законодатели утвердили законодательство о расовой сегрегации и отменили многие завоевания периода Реконструкции после гражданской войны.
On the contrary, PM Tsipras announced that his government would begin submitting legislation to overturn some parts of the program, such as reversing some labor market deregulation and protecting homeowners from foreclosure. Напротив, премьер-министр Ципрас заявил, что его правительство начнет менять законодательство, чтобы отменить некоторые части программы, такие как дерегулирование рынка труда и защита домовладельцев от выкупа.
An amendment to Argentina's Constitution giving international treaties constitutional force lay behind an Argentine court's historic decision this month, reversing amnesties adopted under military pressure in the 1980s for atrocities committed during the country's 1976-83 "dirty war." Поправка к Конституции Аргентины, дающая международным соглашениям конституционную силу, лежит в основе исторического решения аргентинского суда, принятого в этом месяце, отменяющее амнистию, объявленную под военным давлением в 1980 гг, за преступления совершенные во время «грязной войны» в 1976-83 гг.
Military reform has been reversed. Военную реформу отменили.
Reverse a completed inventory close [AX 2012] Отменить завершенное закрытие запасов [AX 2012]
You can also revoke a reversed transaction. Кроме того, можно отменить реверсированную проводку.
Other bad decisions were not so easily reversed. Другие плохие решения не были отменены с такой же легкостью.
But Hollande quickly reversed both of these reforms. Но Олланд быстро отменил обе данные реформы.
For more information, see Reverse a completed inventory close Для получения дополнительных сведений см. Отменить завершенное закрытие запасов.
Do the following to reverse transferred registrations for a worker: Чтобы отменить перенесенные регистрации работника, выполните следующее:
Registrations that have been transferred can be reversed (rolled back). Перемещенные регистрации можно отменить (откатить).
Cancel service orders, or reverse the Canceled status of service orders. Отмена заказов на сервисное обслуживание или реверсирование статуса Отменен заказов на сервисное обслуживание.
To reverse the most recent change that is not saved, click Undo. Чтобы реверсировать последнее несохраненное изменение, щелкните Отменить.
In the meantime, much to our regret, the decision has been reversed. Между тем, к нашему глубокому сожалению, решение о дальнейшем участии отменено.
Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click. Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием.
Note: Deleting a group is a permanent action that can't be reversed. Примечание. Если вы удалите группу, восстановить ее будет невозможно. Это действие нельзя отменить.
The Lebanese prime minister announced his resignation abroad, but reversed the statement later. Премьер-министр Ливана объявил о своей отставке за границей, но позже отменил это заявление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.