Ejemplos de uso de "Rome Statute" en inglés con traducción al ruso

<>
The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force. Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
He could have added the Rome Statute and UN resolutions establishing the ad hoc tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda. Он мог бы добавить к ним Римский Свод Законов и резолюции ООН, учреждающие специальные трибуналы для бывшей Югославии и для Руанды.
In the coming months, upon completion of that first investigative phase, my Office will identify persons to be prosecuted, subject to article 53 (2) of the Rome Statute and will present that information to the judges. В ближайшие месяцы, после завершения первого этапа следствия, моя Канцелярия определит круг лиц, подлежащих уголовному преследованию, согласно статье 53 (2) Рим-ского статута, и предоставит полученную информацию в распоряжение судей.
CLADEM also expresses the opinion that declaring Act No. 15,848 null and void, or repealing it, is an ethical, legal and political necessity, with thousands of direct victims of the former dictatorship still awaiting comprehensive compensation as provided for in the Rome Statute. КЛАДЕМ также выразил мнение о том, что признание Закона № 15.848 не имеющим юридической силы и его упразднение является этическим, юридическим и политическим императивом, поскольку имеются тысячи непосредственных жертв прошлой диктатуры, все еще не получивших полное возмещение, как это предусмотрено в Римском статуте37.
On 10 October, the Committee of Ministers adopted a declaration calling on all members and applicant and observer States who have not yet done so to become parties to the Rome Statute of the Court as soon as possible and to adapt without delay their legislation accordingly. 10 октября комитет министров принял декларацию, содержащую призыв ко всем членам и к государствам, подавшим заявления о приеме, а также к наблюдателям, которые еще не стали сторонами Римского статуса Суда, как можно скорее присоединиться к нему и безотлагательно начать соответствующую процедуру в своих законодательных органах.
It also restricts the scope of the report, whereas the World Conference on Human Rights referred not only to human rights conventions in the strict sense, but also to the Geneva Conventions and their two Protocols as well as to the Rome Statute of the International Court, which was in gestation at that time. Оно равным образом ограничивает предметную область доклада, тогда как на Всемирной конференции по правам человека говорилось не только о конвенциях в области прав человека stricto sensu, но и о Женевских конвенциях и двух Протоколах к ним, а также о находившемся в то время в стадии разработки статуте Международного уголовного суда.
Deeply deplores the impunity automatically allowed to nationals of States not parties to the Rome Statute, who participate in operations decided or authorized by the United Nations Security Council for the maintenance or restoration of international peace and security, under the terms of resolution 1422 (2002) of the United Nations Security Council of 12 July 2002; глубоко сожалеет в связи с предоставлением на основании резолюции 1422 (2002) Совета Безопасности от 12 июля 2002 года фактического иммунитета гражданам государств, не ратифицировавших Статут, которые участвуют в операциях, учрежденных или санкционированных Советом Безопасности с целью поддержания или восстановления международного мира и безопасности;
With the entry into force of the Statute, AALCO reoriented its work programme focus, inter alia, on the work of the supreme decision-making body of the Rome Statute, the Assembly of States Parties, the establishment and functioning of the International Criminal Court and other developments related to the Court, such as the practice of the United States of America of entering into bilateral immunity agreements. С его вступлением в силу ААКПО переориентировала свою программу работы, сосредоточив внимание, в частности, на деятельности высшего директивного органа Международного уголовного суда — Ассамблеи государств-участников, а также на вопросах, касающихся создания и функционирования Суда, и других вопросах, связанных с его работой, в том числе на используемой Соединенными Штатами Америки практике заключения двусторонних соглашений об иммунитете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.