Usage examples of "Sadie" in English with translation to Russian

<>
Hi, bucky, it's Sadie. Привет, Баки, это Сейди.
Sadie texted me saying there is an ice luge! Сейди пишет, что там есть ледяная гора!
Ricky wanted to get Sadie back and had no one to turn to, so he turned to me. Рики хотел вернуть Сейди и не было никого, к кому обратиться, поэтому он обратился ко мне.
Sadie gets in the way, Axel. Она сама себе препятствие, Аксель.
Keep up the good work, Sadie. Отличная работа, Сэди.
Do I see Sadie Saxton raising her hand? Я вижу - эди - экстон поднимает руку?
Let's leave the last one unlit, Aunt Sadie. Давайте оставим последнюю незажжённой, тётя Сэди.
Willy wanted a Booty call with Sadie hill, our connection. Вилли хочет траха с Сэди Хилл, это условие.
It's not like I'm gonna be BFFs with Sadie and become popular overnight. Я же всё равно не стану лучшей подругой Сэди и не добьюсь популярности за одну ночь.
Sadie, I will meet you at school tomorrow, and we can sign the transfer papers. Сэйди, завтра я встречу тебя у школы, и мы подпишем документы о переводе.
Hello, this is Sadie Saxton, your rightful valedictorian and graduation speaker, coming to you from an undisclosed location. Привет, это Сэйди Сэкстон, ваш полноправно избранный спикер, и я вещаю из секретной локации.
If Craner is correct, the painting arrived in the U.S. by way of Herbert May, a Renoir collector whose wife Sadie was a major benefactor to the Baltimore Museum of Art. Если догадки Крейнер верны, то картина, вероятнее всего, была привезена в США Гербертом Меем (Herbert May), коллекционером работ Ренуара, чья жена Сади подарила множество картин художественному музею Балтимора.
Likewise, we use "force" to indicate not only physical force, as in, "Rose forced the door to open," but also interpersonal force, as in, "Rose forced Sadie to go," not necessarily by manhandling her, but by issuing a threat. Таким же образом употребляется глагол "to force" для обозначения не только физической силы, как в "Rose forced the door to open" , но также и для обозначения принуждения, как в "Rose forced Sadie to go" , необязательно грубо обращаясь к ней, а скорее угрожая ей словами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!