Ejemplos del uso de "Scratches" en inglés con traducción "царапина"

<>
Those look like cat scratches. А выглядят, как кошачьи царапины.
Irregular scratches scattered all over the surface. Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности.
Scratches, contusions, bite marks all over her body. Царапины, ушибы, следы укусов по всему телу.
Victim has post-mortem scratches on his wrist and his hand. У жертвы посмертные царапины, на запястье и на кисти руки.
And the only black paint with scratches is on these boxes. И единственная чёрная краска с царапинами, на этих коробках.
Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity. Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков.
I can't return the car with scratches, dents, or chlamydia. Я не могу сдать машину с царапинами, вмятинами или хламидией.
These two scratches stand out so I'd like them repaired. Две царапины заметные, так что я хочу, чтобы их убрали при починке.
Excessive scratches or smudges can prevent your console from reading the disc. Многочисленные царапины или пятна могут мешать консоли прочесть диск.
Nick, I've had a million cat scratches, never lost my memory before. Ник, у меня был миллион царапин, от которых я никогда до этого не теряла память.
All in all, Beckham received a concussion, a sprained right hand, and scratches. В итоге Бэкхем получил ушиб, растяжение мышц правой руки и царапины.
Other than those minor scratches there in the front, she's in perfect condition. Не считая тех мелких царапин на морде, она в идеальном состоянии.
And the fingernail scratches around the ligature marks indicates that she tried to get away. И царапины от ногтей вокруг следов от связывания указывают на то, что она пыталась убежать.
Normally, cat scratches are not that dangerous, so there may be something else going on here. Обычно, кошачьи царапины не настолько опасны, так что, возможно, мы имеем дело с чем-то ещё.
Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit." Проведённое вместе с Вами время подобно игре с малыми пташками, но без царапин и без помёта"
Then explain how scratches ended up on a truck that perfectly match those badass superhero bracelets of yours. Тогда объясни, как на грузовике остались царапины, которые идеально совпадают с твоими дурацкими супергеройскими браслетами.
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches. Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
Cosmetic damages, such as scratches, cracks, nicks, and normal wear and tear, are not covered under the Xbox Product Warranty. Гарантия не распространяется на такие косметические повреждения продукта Xbox как царапины, трещины и обычный износ.
slight skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes and blemishes) not exceeding 4 per cent of the total surface area. незначительные дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости и побитости) размером не более 4 % общей поверхности плода.
skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes, bruises and blemishes) not exceeding 8 per cent of the total surface area. дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости и помятости) не более чем на 8 % общей площади плода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.