Exemplos de uso de "Shared" em inglês com tradução para o russo

<>
Shared mailbox to resource mailbox общий почтовый ящик в почтовый ящик ресурса;
He shared in my happiness. Он разделил мою радость.
Others shared anecdotes about torturing detainees. Другие делились устными историями о пытках арестованных.
Moreover, the benefits of the growth have been shared. Кроме того, были распределены выгоды от роста.
She shared her bed with me. Она разделила свою постель со мной.
We shared one lunch box! Мы делили один обед!
Click Human resources > Setup > Parameters > Human resources shared parameters. Щелкните Управление персоналом > Настройка > Параметры > Совместно используемые параметры управления персоналом.
Direct file access for public or shared computers. Прямой доступ к файлам для общедоступных компьютеров или компьютеров с общим доступом.
Some number sequences can be shared. Некоторые номерные серии можно использовать совместно.
Work with a shared mailbox Работа с общим почтовым ящиком
Our concern is widely shared. Наши тревоги многие разделяют.
Mockups can't be exported, only shared. Макеты нельзя экспортировать, ими можно только делиться.
Sovereignty was shared and transformed in areas like trade and the environment. Суверенитет был распределен и преображен в таких областях, как торговля и окружающая среда.
She has shared the King's bed! Она разделила ложе с Королем!
I shared my bed with you. Я делил с тобой ложе.
Fake user accounts or shared logins will be proactively shut down. Фальшивые аккаунты пользователей и совместно используемые логины будут превентивно отключены.
Stories shared by public accounts may also appear in Search & Explore. В разделе Поиск и интересное могут также появляться рассказы, опубликованные общедоступными аккаунтами.
Apps Corner settings can be shared with other phones. Параметры уголка приложений можно использовать совместно с другими телефонами.
portal and shared IP ranges Диапазоны IP-адресов для портала и общих служб
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!