Ejemplos de uso de "Suffering" en inglés con traducción al ruso

<>
The travaux préparatoires will indicate that this article is intended to establish the principle that States Parties should ensure that they have mechanisms permitting persons or entities suffering damage to initiate legal proceedings, in appropriate circumstances, against those who commit acts of corruption (for example, where the acts have a legitimate relationship to the State Party where the proceedings are to be brought). В подготовительных материалах будет указано, что эта статья призвана установить принцип, согласно которому Государства-участники обеспечивают наличие механизмов, позволяющих физическим или юридическим лицам, понесшим ущерб, возбуждать производство, при надлежащих обстоятельствах, в отношении лиц, совершивших коррупционные деяния (например, в случаях, когда такие деяния имеют законную связь с Государством-участником, в котором предстоит возбудить дело).
But the environment has been suffering. Но это негативно отразилось на состоянии окружающей среды.
I'm suffering from anal itching. Меня беспокоит анальный зуд.
I'm suffering from gallery fatigue. Это признаки музейной усталости.
China’s traditional industries are suffering. Традиционные отрасли китайской экономики переживают сейчас серьёзные трудности.
My wife is suffering from pneumonia. У моей жены воспаление лёгких.
President Carter, suffering from heat exhaustion. Президент Картер, в следующем горячем выпуске.
So, you're not suffering from agoraphobia? Итак, никакой агорафобии?
You are suffering from a reptile dysfunction. Потому что у тебя обнаружили расширение сосудов.
You mean she's suffering from kleptomania. Вы имеете в виду, что у неё клептомания.
Woman here is suffering acute abdominal pain. Здесь женщина с острой болью в животе.
Unless you're suffering acute symptoms, go away. Если вы не испытываете острых симптомов, уйдите.
And some regions are suffering from banking crises. В некоторых регионах начался настоящий банковский кризис.
Good conquering evil, the righteous prospering, the wicked suffering. Добро побеждает зло добрые преуспевают, злые наказываются.
Admitted to Columbia Presbyterian suffering from seizures and lethargy. Был госпитализирован в "Пресвитерианство Колумбии", с судорогами и вялостью.
I understand the deep suffering you must be experiencing. Прекрасно понимаю, насколько глубоки ваши душевные муки.
Two doctors assured me he was suffering from appendicitis. Два врача уверили меня, что у него острый аппендицит.
He's got several contusions, broken ribs, suffering from exposure. У него несколько ушибов, сломаны ребра, переохлаждение.
The doctor said you were suffering from a slight sunstroke. Доктор сказал, что у вас был легкий солнечный удар.
Europe could end up suffering the fate of the Soviet Union. Европа может оказаться в агонии, повторив судьбу Советского Союза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.