Usage examples of "Syrian opposition" in English with translation to Russian

<>
The Syrian opposition comprises many groups. Сирийская оппозиция включает много групп.
First, there is evidence that the Syrian opposition has amassed chemical weapons. Во-первых, существуют свидетельства того, что сирийская оппозиция накопила собственные запасы химического оружия.
We also work with representatives of almost all branches of the Syrian opposition. Работаем и с представителями практически всех ветвей сирийской оппозиции.
No unified, patriotic Syrian opposition has existed since extremists hijacked the peaceful protests in 2011. Единой патриотической сирийской оппозиции не существовало с тех пор, как экстремисты взяли под свой контроль мирные акции протеста в 2011 году.
Yet the Syrian opposition has so far failed to present itself as a unified actor. Тем не менее, сирийская оппозиция пока не смогла заявить о себе как о слаженном механизме.
There also is no doubt about the legitimacy of concerns about elements of the Syrian opposition. Также нет сомнений в уместности подозрений в отношении некоторых элементов сирийской оппозиции.
It also raised more questions than it answered about which Syrian opposition groups would participate in negotiations. Она также порождает больше вопросов, чем ответов, на тему того, какие из групп сирийской оппозиции будут участвовать в переговорах.
It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella. Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей».
As a result, Syrian opposition groups believe that they have been left to confront Assad’s brutal regime alone. В результате, сирийская оппозиция уверена, что ее оставили сражаться с жестоким режимом Асада один на один.
Saudi intelligence has information that up to 6 thousand volunteers from abroad are fighting on the side of the Syrian opposition. Разведка Саудовской Аравии располагает данными о том, что на стороне сирийской оппозиции сражаются до 6 тысяч добровольцев из-за рубежа.
But the splintered Syrian opposition does not want Assad, whose family-run government is a minority clan, to be part of the talks. Однако раздробленная сирийская оппозиция не хочет вести переговоры с Асадом, чье правительство включает в себя представителей религиозного меньшинства.
Since 2011, Qatar has scaled up its involvement in its neighbors’ affairs, backing the Libyan revolution, the Egyptian government, and the Syrian opposition. С 2001 года Катар увеличил свою вовлеченность в дела стран-соседей, поддерживая ливийскую революцию, египетское правительство и сирийскую оппозицию.
Up to 6 thousand foreign volunteers are fighting on the side of the Syrian opposition, and among them are Chechens according to Saudi intelligence. На стороне сирийской оппозиции сражаются до 6 тысяч иностранных волонтеров, среди них есть и выходцы из Чечни, утверждает саудовская разведка.
This was starkly illustrated in the second week of March, when US defense officials vented their frustration with the Syrian opposition in several press briefings. Это было ярко продемонстрировано на второй неделе марта, когда американские военные чиновники высказали свое разочарование сирийской оппозицией во время нескольких брифингов для прессы.
We stand for the integration of the Syrian opposition only on the platform of preparedness for political dialogue with the government - in exact accordance with the Annan Plan. Мы – за объединение сирийской оппозиции исключительно на платформе готовности к политическому диалогу с правительством – в точном соответствии с планом Кофи Аннана.
The Syrian opposition needs to establish an umbrella organization accepted by all, including the de facto civilian and military leaders who have emerged locally over the last year and a half. Сирийской оппозиции нужно создать организацию зонтичного типа, которую примут все стороны, в том числе де факто гражданские и военные лидеры, которые выделились в отдельных регионах за последние полтора года.
Indeed, Turkey has gone further by helping the divided Syrian opposition to come together on its territory to establish a joint front against the Assad regime and provide a credible alternative to it. В действительности Турция пошла еще дальше, помогая разделенной сирийской оппозиции собраться на своей территории, чтобы организовать совместный фронт против режима Асада, а также предоставить ему достойную альтернативу.
Time is of the essence in routing ISIL from eastern Syria and enabling the Syrian opposition to move from Istanbul and Gaziantep to Raqqa and Deir Ezzor to help locals establish reliable and effective administration. Время имеет большое значение в вопросе уничтожения ИГИЛ на востоке Сирии и в предоставлении сирийской оппозиции возможности переместиться из Стамбула и Газиантепа в Ракку и Дейр-эз-Зор, чтобы помочь местным жителям создать надежную и эффективную администрацию.
But the efforts of the Gulf states to arm the Syrian opposition are insufficient to set the conflict on a definitive course, especially given the heavy weapons that the Assad regime has at its disposal. Однако попытки стран Персидского залива поставить оружие сирийской оппозиции являются недостаточными для развития конфликта радикальным курсом, особенно принимая во внимание, что режим Асада имеет в своем распоряжении тяжелые вооружения.
Even if the West and its local allies (the Kurds, the Syrian opposition, Jordan, and other Sunni Arab countries) could agree about who would provide the bulk of ground troops, ISIS has already reshaped its strategy. Пусть даже Запад и его местные союзники (курды, сирийская оппозиция, Иордания и другие суннитские арабские страны) сумеют договориться о том, кто предоставит основную часть наземных войск, ИГИЛ уже изменил свою стратегию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!