Ejemplos del uso de "Thread" en inglés con traducción "нить"

<>
The Maternal Thread of Life Материнская нить жизни
Thread, carbolic, clean bandages, alum, cocaine. Нить, карболка, чистые бинты, квасцы, кокаин.
The thread is wool, made from refined camel hair. Нить из шерсти, сделанной из очищенной верблюжьей шерсти.
The spiral thread we call a "solo hot spot." Спиральную нить мы называем точкой активной самостоятельности.
The impossible challenge involved stringing a thread through a conch shell. Невыполнимым заданием было пропустить нить сквозь спиральную раковину.
Anything under a 400 thread count, and I could break out in impetigo. Если плотность нитей меньше 400, я могу заразиться импетиго.
Business can be the common thread that weaves positive change throughout the world. Бизнес может быть той общей нитью, которая плетет положительные изменения во всем мире.
Cotillions of a common thread that separate the class from the middle class. Котильон - это красная нить, отделяющая класс от среднего класса.
I only know I shall need Ariande's thread to find my way out. Только нить Ариадны поможет мне найти дорогу назад.
So what I want to do is say to a future bug, "Spin me a thread. Я хочу сказать бактерии будущего: "Сплети-ка мне нить.
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества:
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
If you take the thread out, it would be like taking the battery out of a car. Если забрать нить, это все равно что вытащить аккумулятор из машины.
She washed them, unraveled the thread, made balls of it, and wove clothes, trousers for my nephews. Она их стирала, распускала на нити, скатывала в клубки и вязала одежду, брюки для моих племянников.
Pull one thread – the celibacy requirement for priests, for example, – and the whole edifice comes crashing down. Вытяните одну нить (например, требование обета безбрачия для священников), и обрушится вся стройная система.
There is, interestingly, a common thread running through all of these cases, as well as the 2008 crisis: Интересно, что во всех этих случаях есть общая нить, как и в кризисе 2008 года:
And we see these amazing structures - these little knots of two colors of thread we call "social hot spots." Мы видим эти удивительные структуры - эти узелки двух цветных нитей, которые мы называем точками активного общения.
I was in with my sister, a thread she could follow to understand me better, to accept me, even. Я был с моей сестрой, Нить, за которой она бы могла последовать, чтобы понять меня, или даже принять.
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: both individual creativity and creative environments. Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения.
There seems to be a common thread to most of Chávez’s foreign policy: to provoke a major confrontation with the United States. Во всей внешней политике Чавеза, похоже, прослеживается одна нить - стремление вызвать крупную конфронтацию с Соединенными Штатами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.